文言文《孙叔敖纳言》的原文加全文翻译【原文】孙叔敖为楚令尹①,一国②吏民皆来贺 。
有一老父衣粗衣,冠白冠,。译文孙叔敖作楚国的宰相,全都城的官吏和百姓都来祝贺 。
有一个老人,穿着麻布制的丧衣,戴着白色的丧帽,最后来吊丧 。
孙叔敖整理好衣帽出来接见了他,对老人说:“楚王不了解我没有才能,让我担任宰相这样的高官,人们 。
文言文:“孙叔敖纳言”全文翻译【孙叔敖纳言文言文阅读答案,孙叔敖纳言翻译及原文】孙叔敖为楚令尹,一国吏民皆为贺 。
有一老父衣粗衣,冠白冠,后来吊 。
孙叔敖正衣冠而见之,谓老人曰:“楚王不知臣之不肖,使臣受吏民之垢,人尽来贺,子独后吊,岂有说乎?”父曰:“有说:身已贵而骄人者民去 。
文章插图
文言文《孙叔敖纳言》的原文加全文翻译孙叔敖为楚令尹,一国吏民皆来贺 。
有一老父衣粗衣,冠白冠,后来吊 。
孙叔敖正衣冠而见之,谓老人曰:“楚王不知臣之不肖,使臣受吏民之垢,人尽来贺,子独后吊,岂有说乎?”父曰:“有说:身已贵而骄人者民去 。
《孙叔敖纳言》阅读答案及原文翻译导读: 本文选自《说苑·敬慎》 。
孙叔敖出任楚国令尹,官吏、百姓都来祝贺,却有一位老人来吊丧,而孙叔敖不但不生气,反而更加彬彬有礼 。
孙叔敖纳言 孙叔敖为楚令尹①,一国②吏民皆来贺 。
有一老父衣粗衣,冠白冠,。
文章插图
楚国贤才孙叔敖纳言的故事孙叔敖纳言 孙叔敖是楚国隐士,也是一名著名的贤士,在宰相虞丘的引荐下,孙叔敖做了三个月官后被升任为宰相 。
当他正式上任时,全城的官员和老百姓们都纷纷前来道喜祝贺 。
孙叔敖纳言 可是就在这样喜庆的时刻,有一个老人家,身上穿着 。
- 小港渡者原文及翻译,小港渡者文言文拼音
- 宋人或得玉文言文翻译
- 畏鬼致盗文言文翻译及注释,畏鬼致盗文言文翻译答案
- 文言文中常用谦词
- 斧柯烂尽的文言文翻译及原文,斧柯烂尽的典故表示
- 甚嚣尘上的意思,胜的意思
- 马价十倍给了我们什么启示,马价十倍文言文启示
- 钴鉧潭在哪里,钴鉧潭西小丘记文言文翻译
- 恒在文言文中的意思
- 卧薪尝胆文言文原文,卧薪尝胆文言文的意思