斧柯烂尽的文言文翻译及原文,斧柯烂尽的典故表示

斧柯烂尽的文言文翻译是什么?翻译 晋中期的时候,有一个叫王质的樵民,砍树来到了一个石室山,看见有四个小童边下棋边弹唱,王质就停留下听他们弹唱,小童给了王质一个像枣核的东西,王质把它含在嘴里就不再感到饥饿,过了一会儿,小童们说:“还是 。
醉樵歌原文_翻译及赏析手持昆岗白玉斧,曾向月里砍桂树 。
月里仙人不我嗔,特令下饮洞庭春 。
兴来一吸海水尽,却把珊瑚樵作薪 。
醒时邂逅逢王质,石上看棋黄鹄立 。
斧柯烂尽不成仙,不如一醉三千日 。
于今老去名空在, 。

斧柯烂尽的文言文翻译及原文,斧柯烂尽的典故表示

文章插图
斧柯烂尽的选自文言文启蒙读本 P375 303.斧柯烂尽
文言文 斧柯烂尽快一点’质取斧,柯已烂尽,质便归家计已数百年 。
”宋庆元年间(1195年一1200年),祝穆《方舆胜览》在说到衢州烂柯山时写道:“晋樵者王质入山,忽见桥下二童子对弈,以所持斧置坐而观 。
童子指示之曰:‘汝斧柯烂矣!’质 。
斧柯烂尽的文言文翻译及原文,斧柯烂尽的典故表示

文章插图
斧柯烂尽 这篇古文的点评 评论【斧柯烂尽的文言文翻译及原文,斧柯烂尽的典故表示】随便几句就行质聊置斧柯观之,童子以一物如枣核与质,令含咽其汁,便不觉饥渴 。
童子云:“汝来已久,可还 。
”质取斧,柯烂已尽 。
质便归家,计已数百年 。
”[4]此处,交代了王质的籍贯是东阳,东阳是临近衢州的一个地区,说明 。