送柴侍御原文及翻译送柴侍御原文及翻译如下:原文:沅水通波接武冈,送君不觉有离伤 。
青山一道同云雨,明月何曾是两乡 。
翻译:沅江的波浪连接着武冈,送你不觉得有离别的伤感 。
你我一路相连的青山共沐风雨,同顶一轮明月又何曾身处两地呢 。
古诗《送柴侍御》解释《送柴侍御》【年代】盛唐 【作者】王昌龄 【体裁】七言绝句 原文 沅水通流接武冈,送君不觉有离伤 。
青山一道同云雨,明月何曾是两乡 。
译文 沅江的波浪连接着武冈,送你不觉得有离别的伤感 。
你我一路相连的青山共沐风雨 。
文章插图
王昌龄《送柴侍御》原文及翻译赏析送柴侍御原文:沅水通波接武冈,送君不觉有离伤 。
青山一道同云雨,明月何曾是两乡 。
送柴侍御翻译及注释翻译 沅江的波浪连接着武冈,送你不觉得有离别的伤感 。
你我一路相连的青山共沐风雨,同顶一轮明月又何曾身 。
王昌龄的诗词《送柴侍御》注释及赏析《送柴侍御》沅水通流接武冈,送君不觉有离伤 。
青山一道同云雨,明月何曾是两乡 。
注释 ⑴侍御:官职名 。
⑵通波(流):四处水路相通 。
⑶武冈:县名,在湖南省西部 。
⑷两乡:两处作者喜欢去的地方 。
赏析 起句“流水通 。
文章插图
《送柴侍御 》表达了作者怎样的思想感情【送柴侍御翻译,送柴侍御表达了诗人什么情感】王昌龄的《送柴侍御》是一首送别诗,抒发了作者在送别友人时的离别之愁 。
《送柴侍御》是唐朝诗人王昌龄所作的一首七言绝句 。
这是作者贬龙标尉时写的一首送别诗 。
诗中写与好友分离,自然不免有点儿伤感,但作者却宽慰 。
- drink翻译,draw a picture翻译
- 出塞王昌龄翻译及注释,出塞王昌龄翻译带拼音
- tranquility,tranquillity 翻译
- stapler翻译成中文,staple diffusion下载
- marigold植物大战僵尸,marigold翻译
- 伤春孟郊,伤春五首
- 三峡翻译
- martyrdom,martyrs翻译
- 小港渡者原文及翻译,小港渡者文言文拼音
- 只今惟有西江月翻译,只今惟有西江月什么手法