基本信息编辑
诗文朝代
先秦
作者
韩非子
出处
韩非子
课本阶段
三年级下
主题
讽喻
动物
兔子
守株待兔编辑
播放
先秦时期韩非创作的作品
原文
编辑
宋
人
有
耕
者
【原文注释译文创作背景作者简介 守株待兔选自韩非子什么】 。
田
中
有
株
1
。
兔
走
2
触
3
株
,
折
4
颈
而
死
。
因
5
释
6
其
耒
7
而
守
株
,
冀
8
复
9
得
10
兔
。
兔
不
可
复
得
,
而
身
11
为
12
宋
国
笑
。
目录
1原文2注释3译文
4摘要5创作背景6作者简介
注释
编辑
1
株:树桩 。
2
走:跑 。
3
触:撞到 。
4
折:折断 。
5
因:于是,就 。
6
释:放,放下 。
7
耒:一种农具 。
8
冀:希望 。
9
复:又,再 。
10
得:得到 。
11
身:自己 。
12
为:被,表被动 。[1]
译文
编辑
宋人有耕者 。田中有株 。兔走触株,折颈而死 。因释其耒而守株,冀复得兔 。兔不可复得,而身为宋国笑 。
宋国有个种地的农民,他的田地中有一截树桩 。一天,一只跑得飞快的野兔撞在了树桩上,折断了脖子死了 。于是,他便放下他的农具日日夜夜守在树桩子旁边,希望能再得到一只兔子 。然而野兔是不可能再次得到了,而他自己也被宋国人耻笑 。[1]
摘要
编辑
《守株待兔》出自《韩非子·五蠹》,讲述了一个种田人因偶然捡到一只撞死在树桩上的野兔,就天天守在树桩边等着捡野兔的故事 。告诉人们不依靠自己勤勤恳恳的劳动,就想轻易获得成功是不可能的,也告诫我们一定不要心存侥幸 。[2]
创作背景
编辑
《韩非子·五蠹》是战国末期法家学派代表人物韩非创作的一篇散文 。《五蠹》全文近四千七百字,是先秦说理文进一步发展的作品,可以反映出韩非文章的一般特点 。作者举出了大量的事实,于对比中指出古今社会的巨大差异,论据充分,词锋锐利,推理事实切中肯綮 。[1]
作者简介
编辑

文章插图
韩非子
韩非(约公元前280年-公元前233年),又称韩非子,战国末期韩国新郑(今属河南)人,为中国古代法家思想的代表人物 。
韩非子出身韩国宗室贵族,与李斯均是荀子学生,后因其学识渊博,被秦始皇召唤入秦,正欲重用,却被妒忌的同窗李斯害死 。韩非子死后,秦始皇在他的思想指引下,完成了统一六国的帝业 。
韩非子其学出于荀子,源于儒家,而成为法家,又推究老子思想,归本于道家 。司马迁指出韩非子喜好“刑名法术”且归本于道家的“黄老之学” 。他集商鞅的“法”、申不害的“术”和慎到的“势”于一身,将辩证法、朴素唯物主义与法融为一体,是法家思想之集大成者,为后世留下了大量言论及著作 。其学说一直是中国封建社会时期统治阶级治国的思想基础 。
韩非子著有《孤愤》《五蠹》《内储说》《外储说》《说林》《说难》等文章,后人收集整理编纂成《韩非子》一书 。
- 原文译文诗意 黄梅时节家家雨的下一句
- 注释赏析 江碧鸟逾白山青花欲燃的意思
- 原文出处 人有悲欢离合月有阴晴圆缺意思
- 译文注释赏析 惟有相思似春色下一句
- 原文注释译文评析出处作者简介 破釜沉舟的历史人物详细故事
- 涵义原文译文注释战例 釜底抽薪属于三十六计的什么计
- 注释译文评析 雾里看花终隔一层是什么意思
- 杜甫的《绝句四首》原文是什么
- 译文及注释鉴赏 李商隐 代赠 的意思
- 赏析译文 江山代有才人出的下一句