原文译文诗意 黄梅时节家家雨的下一句


原文译文诗意 黄梅时节家家雨的下一句

文章插图

《约客》
——宋·赵师秀
【原文译文诗意 黄梅时节家家雨的下一句】黄梅时节家家雨, 春早池塘处处蛙 。
有约不来过夜半, 闲敲棋子落灯花 。

原文译文诗意 黄梅时节家家雨的下一句

文章插图

译文一:
梅时节,家家户户都被裹在蒙蒙雨雾中,长满青草的池塘一带,到处是一片蛙声 。夜已过半,(诗人)约好的客人还不见到来,只得对着棋盘独自推敲,不知不觉间灯花都落了 。
译文二:
梅子黄时,家家户户都笼罩在烟雨之中; 远远近近那长满青草的池塘里,传出蛙声阵阵 。已约请好的客人说来却还没有来,时间一晃就过了午夜;我手拿棋子轻轻地敲击着桌面,等着客人,只看到烛芯隔一会儿就落下一截……