小女孩英文名简约好听 daisy怎么读( 六 )


garlic 蒜 ( GAHR-lik )
在古代和中世纪 , 人们把蒜当作护身符带在身上避邪 。古罗马人把蒜吊在大门上方使妖巫不敢走近 。蒜的英文名称garlic在古英文中作garleac , 由gar‘spear’(矛 , 枪)和leac‘leek’(韭葱)结合而成 。其名称中之所以含leek和spear这两个成分是因为蒜既形似韭葱 , 其小鳞茎(clove)又形似矛头(spearhead)的缘故 。
gentian 龙胆 ( JEN-shuhn )
汉语称其“龙胆” , 别称“龙胆草” 。英文名称gentian得名于公元前2世纪亚德里亚海东岸的一个古国伊利里亚(Illyria)国王Gentius , 据古罗马作家普林尼(Pliny the Elder , 23-79)记载 , 是Gentius首先将龙胆入药 。从远古时候起黄龙胆的根茎在欧洲就已作药用 。
gladiolus 唐菖蒲 ( GLAD-ee-OH-luhs )
汉语学名“唐菖蒲” , 亦称“剑兰” 。在古罗马人看来 , 此花的穗状花序及叶子外形与竞技场上斗士(gladiator)手上的剑十分相似 , 故以gladiolus称之 。它是拉丁语gladius(剑)的指小词 , 含有“轻剑”(small sword)之意 。gladiolus的英文别称sword lily和汉语别称“剑兰”或许也是这样得名的 。
hyacinth 风信子 ( HAI-uh-sinth )
这是一种观赏植物 , 汉语亦称“洋水仙” 。关于其名称的由来 , 流传着一则富于浪漫色彩的古希腊神话故事 。斯巴达国王之子 , 美少年雅辛托斯(Hyacinthus)受到太阳神阿波罗(Apollo)和西风神仄费洛斯(Zephyrus / Zephyr)的钟爱 , 可是他只喜欢阿波罗 , 这就使得仄费洛斯妒火中烧 , 近乎发狂 。有一天 , 雅辛托斯同阿波罗在一起掷铁饼为戏 , 仄费洛斯出于嫉妒 , 将阿波罗掷出的铁饼朝着雅辛托斯猛力一吹 , 竟然误中雅辛托斯的太阳穴 , 使其当场毙命 。阿波罗为纪念他 , 使其血泊中长出一种芬芳馥郁、外形柔美的花 , 并且根据他的名字Hyacinthus将花命名为hyacinth 。该花花瓣上隐约显有AIAI的斑纹 , 表示悲哀的呼叫 , 含有“哀哉”之意 。难怪英国诗人弥尔顿称此花为“形容哀伤的含血之花”(that sanguine flower inscribed with woe) 。
iris 鸢尾 ( AI-ris )
源出希腊神话 , 在荷马史诗《伊里亚特》(Iliad)中Iris是彩虹女神(the goddess of the rainbow) , 她像彩虹一样联结着天与地 , 为诸神报信 , 向人传达神的意志 。因此 , iris在英文中被作为rainbow(彩虹)的同义语 , 常用以指“虹状物” 。眼球上的虹膜叫iris , 有种花大而美的观赏植物也称iris 。古罗马作家(老)普林尼(Pliny the Elder , 23-79)在其所著《博物志》(Natural History)中写道:“该花花色多样 , 绚丽夺目 , 宛如彩虹 , 故以iris为名 。”iris汉语称为“鸢尾” , 法语称fleur-de-lis 。12世纪法国君主将此花作为帝国的象征 , 法国皇室纹章上的花徽 。莎士比亚及美国诗人朗费罗(Henry W. Longfellow , 1807-1882)曾称之为flower-de-luce 。到了20世纪流行于许多西方国家的童子军(Boy Scouts)也以此花为标志 。iris一词是通过拉丁文从希腊语直接借用到英文中的 。
laurel 月桂树 ( LAWR-uhl, LOR- )
laurel源于拉丁语laurus , 人们常用它喻指“荣誉”或“殊荣” 。关于laurel这一象征意义的由来 , 流传着一则古罗马神话故事 。有一天太阳神阿波罗(Apollo)出言不逊激怒了爱神丘比特(Cupid , 相称于希腊神话中的Eros) 。丘比特便把一支点燃爱情烈焰的金箭射进阿波罗的骨髓 , 同时又将一支熄灭爱情之火的铅箭射在河神佩纽斯(Peneus)之女达佛涅(Daphne)的心上 。顿时 , 爱情之火在阿波罗心中熊熊燃烧 , 他一见路过的达佛涅 , 便向她倾吐恋慕之情 , 哪知达佛涅已变得冷若冰霜 , 她一见阿波罗 , 转身就跑 , 但阿波罗在身后穷追不舍 。跑到河畔时 , 达佛涅已是气喘吁吁 , 情急之下只得祈求父亲解救 。刹那间 , 达佛涅蓦地消失 , 在阿波罗眼前出现了一株枝繁叶茂、亭亭玉立的月桂树 。眼见此景 , 令阿波罗悲恸欲绝 。他把这株月桂树移植到自己的神庙旁 , 并用月桂枝叶编成冠冕 , 时时戴在头上 , 以表达对达佛涅的倾慕和思念 。于是 , 月桂树成了阿波罗的圣树 。在古希腊神话中也有类似的故事 。据此 , 古希腊人和古罗马人用月桂枝叶编成冠冕 , 授予凯旋而归的英雄以及音乐、体育等竞赛的优胜者 , 以后也成了欧洲的一种习俗 。这种冠冕英文亦称laurel , 汉语作“桂冠” 。英国历史上曾授予优秀诗人以“桂冠诗人”(The Poet Laureate)的荣誉称号 。因此 , 古往今来 , 人们一直把laurel当作光荣的标志 , 荣誉的象征 。