文章插图
??目前关于到郑伯克段于鄢原文及翻译 郑伯克段于鄢出处这一类的信息是很多小伙伴们都非常关心的,很多人也是经常在搜索关于郑伯克段于鄢原文及翻译 郑伯克段于鄢出处方面的信息,那么既然现在大家都想要知道此类的信息 , 小编就收集了一些相关的信息分享给大家 。
1、郑伯克段于鄢原文初,郑武公娶于申,曰武姜 。生庄公及共叔段 。庄公寤生,惊姜氏,故名曰“寤生”,遂恶之 。爱共叔段 , 欲立之,亟请于武公,公弗许 。及庄公即位,为之请制 。公曰:“制,岩邑也,虢叔死焉 , 佗邑唯命 。”请京,使居之 , 谓之“京城大叔” 。
祭仲曰:“都城过百雉,国之害也 。先王之制:大都,不过参国之一;中 , 五之一;?。胖?。今京不度,非制也,君将不堪 。”公曰:“姜氏欲之,焉辟害?”对曰:“姜氏何厌之有?不如早为之所 , 无使滋蔓 。蔓,难图也 。蔓草犹不可除,况君之宠弟乎?”公曰:“多行不义,必自毙,子姑待之 。”
既而大叔命西鄙、北鄙贰于己 。公子吕曰:“国不堪?。糁危坑氪笫? ,臣请事之;若弗与 , 则请除之,无生民心 。”公曰:“无庸,将自及 。”大叔又收贰以为己邑,至于廪延 。子封曰:“可矣 。厚将得众 。”公曰:“不义不昵,厚将崩 。”
大叔完聚 , 缮甲兵,具卒乘,将袭郑 。夫人将启之 。公闻其期,曰:“可矣!”命子封帅车二百乘以伐京 。京叛大叔段 。段入于鄢“ 。公伐诸鄢 。五月辛丑,大叔出奔共 。
书曰:“郑伯克段于鄢 。”段不弟,故不言弟;如二君,故曰克;称郑伯,讥失教也;谓之郑志 。不言出奔 , 难之也 。
遂置姜氏于城颍,而誓之曰:“不及黄泉,无相见也 。”既而悔之 。
颍考叔为颍谷封人,闻之,有献于公 。公赐之食 。食舍肉 。公问之,对曰:“小人有母 , 皆尝小人之食矣,未尝君之羹 。请以遗之 。”公曰:“尔有母遗,繄我独无!”颍考叔曰:“敢问何谓也?”公语之故,且告之悔 。对曰:“君何患焉?若阙地及泉,隧而相见,其谁曰不然?”公从之 。公入而赋:“大隧之中,其乐也融融!”姜出而赋:“大隧之外,其乐也洩洩!”遂为母子如初 。
君子曰:“颍考叔,纯孝也 。爱其母 , 施及庄公 。《诗》曰:‘孝子不匮,永锡尔类 。’其是之谓乎?”
2、郑伯克段于鄢翻译从前,郑武公从申国娶了妻子,叫武姜,她生下庄公和共叔段 。庄公出生时脚先出来,武姜受到惊吓,因此给他取名叫“寤生”,所以很厌恶他 。武姜偏爱共叔段,想立共叔段为太子,多次向武公请求,武公都不答应 。
到庄公即位的时候,武姜就替共叔段请求分封到制邑去 。庄公说:“制邑是个险要的地方,从前虢叔就死在那里,若是封给其它城邑,我都可以照吩咐办 。”武姜便请求封给太叔京邑,庄公答应了,让他住在那里,称他为京城太叔 。大夫祭仲说:“城邑的围墙超过了三百丈,就会成为国家的祸害 。按先王的规定,大城市的城墙不能超过国都的城墙的三分之一,中等的不能超过五分之一 。小的不超过九分之一 。现在的京邑,大小不合法度 。违反了先王的制度 , 这会使您无法控制 。”庄公回答说:“姜氏要这么做,我怎能避开这祸害呢?”祭仲说道:“姜氏有什么可满足呢?不如趁早给太叔另外安排个容易控制的地方 , 不让他的势力进一步蔓延 。如果蔓延开来 , 就难以对付了 。蔓延滋长的野草都很难除掉,更何况您尊宠的兄弟呢?”庄公说:“多做不义的事情,必定会自己垮台,你姑且等着瞧吧 。
没过多久太叔又命令原属郑国西部、北部的边邑既属于自己又属于庄公 。公子吕说:“国家不能有两个国君,现在您打算怎么办?您如果打算把郑国交给太叔,那么我就去服侍他;如果不给,那么就请除掉他,不要使民生二心 。”庄公说:“不用除掉他,他自己将要遭到灾祸的 。”太叔又把两属的边邑改为自己统辖的地方 , 一直扩展到廪延 。公子吕说:“可以行动了!土地扩大了,他将得到民心 。”庄公说:“像共叔段这样不亲近兄长 , 百姓就对他不亲,势力再雄厚,也将会崩溃 。”
太叔修治城廓,聚集百姓,修整盔甲武器,准备好兵马战车,将要偷袭郑国国都“新郑” 。武姜打算开城门作内应 。庄公探听到这件事的时候,说:“可以出击了!”命令子封率领车二百乘 , 去讨伐京邑 。京邑的人民背叛共叔段,共叔段于是逃到鄢城 。庄公又追到鄢城讨伐他 。五月二十三日 , 太叔段逃到共国 。
《春秋》记载道:“郑伯克段于鄢 。”意思是说共叔段不遵守做弟弟的本分,所以不说他是庄公的弟弟;兄弟俩如同两个国君一样争斗,所以用“克”字;称庄公为“郑伯”,是讥讽他对弟弟失教;赶走共叔段是出于郑庄公的本意 , 不写共叔段自动出奔 , 是史官下笔有为难之处 。
庄公就把武姜安置在城颍,并且发誓说:“不到黄泉(不到死后埋在地下),不再见面!”过了些时候,庄公又后悔了 。有个叫颍考叔的,是颍谷管理疆界的官吏,听到这件事 , 就把贡品献给郑庄公 。庄公赐给他饭食 。颍考叔在吃饭的时候,把肉留着 。庄公问他为什么这样 。颍考叔答道:“小人的母亲,我吃的东西她都尝过,只是从未尝过君王的肉羹,请让我带回去送给她吃 。”庄公说:“你有母亲可以孝敬,唉,唯独我就没有!”颍考叔说:“请问您这是什么意思?”庄公把原因告诉了他,还告诉他后悔的心情 。颍考叔答道:“您担心什么呢?只要挖一条地道,挖出了泉水,从地道中相见,谁还说您违背了誓言呢?”庄公依了他的话 。庄公走进地道去见武姜,赋诗道:“大隧之中相见啊,多么和乐相得?。蔽浣叱龅氐? ,赋诗道:“大隧之外相见啊,多么舒畅快乐?。贝哟耍?他们恢复了从前的母子关系 。
说:“颍考叔是位真正的孝子,他不仅孝顺自己的母亲,而且把这种孝心推广到郑伯身上 。《诗经·大雅·既醉》篇说:‘孝子不断地推行孝道,永远能感化你的同类 。’大概就是对颍考叔这类纯孝而说的吧?”
3、郑伯克段于鄢出自哪里《郑伯克段于鄢》是编年体史书《左传》的一个片段,却俨然一篇完整而优美的记事散文 。
文章把发生在两千七百多年前的这一历史事件,具体可感地呈现在我们眼前,使我们仿佛真的进入了时间隧道,面对面地聆听历史老人绘声绘色地讲述这一事件的缘起、发生、发展和最后结局 。
从而,不仅让我们明了这一历史事件的真实情况,同时也让我们看到了相关人物的内心世界,并进而感悟到郑国最高统治者内部夺权斗争的尖锐性和残酷性 。
【郑伯克段于鄢原文及翻译 郑伯克段于鄢出处??】本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助 。
- 芳草萋萋鹦鹉洲原文内容及翻译 芳草萋萋鹦鹉洲出自哪首诗怎么解释
- 流浪地球小说结局 流浪地球小说结局原文
- 窦娥冤原文
- 竹节人课文原文
- 呆若木鸡原文和翻译 呆若木鸡翻译
- 敏而好学不耻下问 敏而好学不耻下问原文及翻译
- 蟋蟀的住宅课文原文完整版
- 海上生明月天涯共此时原文及翻译 海上生明月天涯共此时是什么意思
- 明日歌文嘉原文
- 过故人庄原文及翻译 过故人庄的诗意是什么