【窦娥冤原文】1、花有重开日,人无再少年 。不须长富贵,安乐是神仙 。老身蔡婆婆是也 , 楚州人氏,嫡亲三口儿家属 。不幸夫主亡逝已过 , 止有一个孩儿,年长八岁,俺娘儿两个,过其日月,家中颇有些钱财 。这里一个窦秀才,从去年问我借了二十两银子,如今本利该银四十两 。我数次索取 , 那窦秀才只说贫难,没得还我 。他有一个女儿,今年七岁,生得可喜,长得可爱,我有心看上他,与我家做个媳妇,就准了这四十两银子,岂不两得其便 。他说今日好日辰,亲送女儿到我家来 , 老身且不索钱去,专在家中等候,这早晚窦秀才敢待来也 。
2、读尽缥缃万卷书,可怜贫杀马相如 , 汉庭一日承恩召,不说当垆说子虚 。小生姓窦名天章,祖贯长安京兆人也 。幼习儒业,饱有文章;争奈时运不通,功名未遂 。不幸浑家亡化已过 , 撇下这个女孩儿,小字端云,从三岁上亡了他母亲,如今孩儿七岁了也 。小生一贫如洗,流落在这楚州居住 。此间一个蔡婆婆 , 他家广有钱物,小生因无盘缠,曾借了他二十两银子,到今本利该对还他四十两 。他数次问小生索取 , 教我把甚么还他,谁想蔡婆婆常常着人来说,要小生女孩儿做他儿媳妇 。况如今春榜动,选场开 , 正待上朝取应,又苦盘缠缺少 。小生出于无奈,只得将女孩儿端云送与蔡婆婆做儿媳妇去 。〔做叹科,云〕嗨!这个那里是做媳妇?分明是卖与他一般,就准了他那先借的四十两银子,分外但得些少东西,勾小生应举之费,便也过望了 。说话之间 , 早来到他家门首 。婆婆在家么?〔卜儿上,云〕秀才请家里坐,老身等候多时也 。
3、小生今日一径的将女孩儿送来与婆婆,怎敢说做媳妇,只与婆婆早晚使用 。小生目下就要上朝进取功名去,留下女孩儿在此 , 只望婆婆看觑则个 。〔卜儿云〕这等,你是我亲家了 。你本利少我四十两银子,兀的是借钱的文书,还了你;再送与你十两银子做盘缠 。亲家 , 你休嫌轻少 。〔窦天章做谢科,云〕多谢了婆婆,先少你许多银子都不要我还了,今又送我盘缠,此恩异日必当重报 。婆婆,女孩儿早晚呆痴,看小生薄面 , 看觑女孩儿咱 。〔卜儿云〕亲家,这不消你嘱付,令爱到我家,就做亲女儿一般看承他,你只管放心的去 。〔窦天章云〕婆婆,端云孩儿该打呵,看小生面则骂几句;当骂呵 , 则处分几句 。孩儿,你也不比在我跟前,我是你亲爷,将就的你;你如今在这里 , 早晚若顽劣呵,你只讨那打骂吃 。儿嚛,我也是出于无奈 。〔做悲科〕〔唱〕
4、我也只为无计营生四壁贫,因此上割舍得亲儿在两处分 。从今日远践洛阳尘,又不知归期定准,则落的无语暗消魂 。窦秀才留下他这女孩儿与我做媳妇儿,他一径上朝应举去了 。〔正旦做悲科 , 云〕爹爹,你直下的撇了我孩儿去也!〔卜儿云〕媳妇儿 , 你在我家,我是亲婆,你是亲妇,只当自家骨肉一般 。你不要啼哭,跟着老身前后执料去来 。
- 竹节人课文原文
- 呆若木鸡原文和翻译 呆若木鸡翻译
- 敏而好学不耻下问 敏而好学不耻下问原文及翻译
- 蟋蟀的住宅课文原文完整版
- 海上生明月天涯共此时原文及翻译 海上生明月天涯共此时是什么意思
- 明日歌文嘉原文
- 过故人庄原文及翻译 过故人庄的诗意是什么
- 不辞长作岭南人原文及翻译 不辞长作岭南人的意思
- 锄禾古诗译文 锄禾古诗原文
- 画眉深浅入时无的解释 画眉深浅入时无的意思及原文