有 , "goodluck"除了我们所理解的“祝你好运”外 , 在英语中其实还能用来讽刺别人的!比如某人在吹嘘自己可以完成一件他根本不可能完成的事 , 你心里肯定会翻白眼且暗自腹诽“这人又在吹牛皮”了!
其他关于“祝你好运”的表达:
Breakaleg祝你大获成功(来源外国演员的迷信)
Bestofluck一切都好(goodluck的晋级版)
Betterlucknexttime下次好运(用来安慰)
Fingercrossed祈愿(中指和食指交叉代表好运)
Youlldogreat你能行的
Breakaleg祝你大获成功(来源外国演员的迷信)
【good luck有贬义吗】Bestofluck一切都好(goodluck的晋级版)
Betterlucknexttime下次好运(用来安慰)
Fingercrossed祈愿(中指和食指交叉代表好运)
Youlldogreat你能行的
- 虫字旁的字都与什么有关系
- 熬夜提神最有效的方法 一秒清醒的方法
- 夏天防晒方法有哪些 夏季防晒方法有哪些
- 江干区有几个镇
- 狗狗半夜突然吐了怎么办
- 建筑工程主体部分允许有误差吗
- 贫血有什么症状
- 咸味花生米的做法有哪些
- 面部拨筋真的有用吗 面部拨筋有没有用
- 为什么有人上厕所不冲