【求有趣的古文】原文
于瑜欲渔,遇余于寓 。语余:“余欲渔于渝淤,与余渔渝欤?”余语于瑜:“余欲鬻玉,俞禹欲玉,余欲遇俞于俞寓 。”余与于瑜遇俞于俞寓,逾俞隅,欲鬻玉与俞,遇雨,雨逾俞宇 。余语于俞:“余欲渔于渝淤,遇雨俞宇,欲渔欤?鬻玉欤?”于瑜与余御雨于俞寓,俞鬻玉与余禹,雨愈,余与于瑜踽踽逾逾俞宇,渔于渝淤 。
翻译
于瑜想去钓鱼,到我家找我,对我说:“我想去渝水的滩涂上钓鱼,你和我去吗?”我说:”我打算卖玉,俞禹想买我的玉,我得去他家 。”于是我同于瑜一同来到了俞禹家,见到了俞禹,想要把玉卖给他,这时天下起了雨,大雨漫过了禹家的房子 。我对俞禹说:”我本来打算去渝水的滩涂上钓鱼,现在在你家遇上大雨,是该钓鱼呢?还是卖玉呢?”于瑜和我在一起在俞家避雨,我把玉卖给了余禹 。等雨停了,我和于瑜慢慢走出俞禹的家,去渝水的滩涂上钓鱼 。
- 如何测定石灰的有效钙含量
- 摘柿子最简单的方法
- 盆栽无花果树的养殖
- 橙子皮的功效与作用
- 甲紫溶液的主要化学成分是什么
- 银耳炖雪梨怎么做 雪梨银耳羹的宣传
- 5W2H指的是什么 5w2h是指什么维修服务
- 闪电多宽 闪电的直径平均是多少
- 历史上真的有甄环吗
- ful后缀的英文单词 gainfull