天净沙·秋思原文及翻译 天净沙秋思古诗翻译


天净沙·秋思原文 导语:天净沙·秋思是马致远的代表作,在初中语文学习中我们会重点学习这首古诗词 。以下是我为大家精心整理的天净沙·秋思原文,欢迎大家参考!
原文
枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马 。
夕阳西下,断肠人在天涯 。
译文
枯藤缠绕的老树的枝干上栖息着黄昏归巢的乌鸦,
小桥下潺潺的流水映出飘荡着炊烟的几户人家 。
荒凉的古道上,迎着萧瑟的秋风,一位骑着瘦马的游子缓缓前行 。
夕阳早已往西沉下来,
漂泊未归的游子还在极远的地方 。
赏析
头两句“枯藤老树昏鸦,小桥流水人家”,就给人造成一种冷落暗淡的气氛,又显示出一种清新幽静的境界,这里的枯藤,老树给人以凄凉的感觉,昏,点出时间已是傍晚;小桥流水人家使人感到幽雅闲致 。12个字画出一幅深秋僻静的村野图景 。古道西风瘦马,人描绘了一幅秋风萧瑟苍凉凄苦的意境,为僻静的村野图又增加一层荒凉感 。夕阳西下使这幅昏暗的画面有了几丝惨淡的光线,更加深了悲凉的气氛 。诗人把十种平淡无奇的客观景物,巧妙地连缀起来,通过枯,老,昏,古,西,瘦六个字,将诗人的无限愁思自然的寓于图景中 。最后一句,断肠人在天涯是点睛之笔,这时在深秋村野图的画面上,出现了一位漂泊天涯的游子,在残阳夕照的荒凉古道上,牵着一匹瘦马,迎着凄苦的秋风,信步漫游,愁肠绞断,却不知自己的归宿在何方,透露了诗人怀才不遇的悲凉情怀,恰当地表现了主题,这首小令是采取寓情于景的手法来渲染气氛,显示主题,完美地表现了漂泊天涯的旅人的愁思 。与此曲感情比较相似的还有杜甫一首诗中的“感时花溅泪,恨别鸟惊心 。”
马致远一曲小令,短短28字,意蕴深远,结构精巧,平仄起伏,顿挫有致,音韵铿锵,直贯灵心 。其四射的艺术魅力,倾倒古今多少文士雅客,骚人才子 。曲中意味,既“深得唐人绝句妙景”(《人间词话》),又兼具宋词清隽疏朗之自然,历来被推崇为描写自然的佳作,堪称"秋思之祖"(《中原音韵》)更被王国维称赞其秋思为小令之好者 。它勾画了一幅浪迹天涯的游子在深秋黄昏时刻孤寂无依的悲凉处境和思念故乡的愁苦心情 。你看: 夕阳下, 乌鸦归巢, 小桥边,农人回家; 而荒凉古道上, 瑟瑟秋风中, 我们的主人公却是疲人瘦马,踽踽独行,夜宿何处, 明日何往?都还不得而知 。这又怎不叫他愁肠寸断、倍思故乡! 全曲不着一"秋", 却写尽深秋荒凉萧瑟的肃杀景象; 不用一"思", 却将游子浓重的乡愁与忧思写得淋漓尽致 。正所谓:“不著一字, 尽得风流 。” “枯藤老树昏鸦,” 小令伊始,由近处着笔,“在一株枯藤缠绕的老树枝头,几只乌鸦守在巢边‘哇哇’怪叫”,就将一幅萧瑟肃杀的.深秋景致展现在读者眼前,紧紧扣住了读者的心弦 。“藤”、“树”、“鸦”,本是郊野司空见惯的景物,并无特别之处,可一旦与“枯”、“老”、“昏”结合匹配,一股萧瑟肃杀之气立即从字里行间油然升起,笼罩在读者心头,再加上平仄的转换与音韵的配合,“平平—仄仄—平平—”,两字一顿,语调由低转高,再由高转低,“枯、老、昏”依次递进,紧压过来,让人顿感气息闭塞,真有喘不过气来的感觉 。“小桥流水人家,”诗人笔锋一转,读者的视线也跟着带向远方,一组充满和平安详生活气息的图画展现在我们面前,我们高度紧张的情绪也因此一缓,长长地吐出一口气来 。这既是对远处风景的诗意描绘,也表现了漂泊的诗人对悠闲恬静的田园生活的向往与渴望 。在平仄的运用上,采用了“仄平—平仄—平平—”的组合方式,语调也因平仄的转换而显得欢快与和缓起来 。“小桥流水人家”也因此而成为描写诗意的田园生活的千古绝句 。“古道西风瘦马 。”诗人笔锋一收,又将我们从美好的憧憬与向往中拉回到无奈的现实里来:古道萧索、西风凋零、瘦马宛然,无论情愿不情愿,喜欢不喜欢,人在江湖,身不由己,浪迹天涯的孤行苦旅还得继续 。“仄仄—平平—仄仄—”,音声一变,气息也由舒缓再次转为短促,显示出诗人的激愤的情绪,我们的心情也不由自主地跟着紧张起来 。“夕阳西下—,”“平平平仄——”我们的心再次被诗人揪起来:落日西逝,暮霭笼罩,颠沛劳顿的诗人今夜会宿在何处?明日还将去往何方? “断肠人在天涯 。” 诗人此时愁苦之情溢于言表,是一种浓浓的离愁才下眉头,又上心头,所以“仄平平—仄平平——”诗人发出一声仰天浩叹,就此作结 。“伤心的旅人,在遥远的异乡漂泊流浪 。”是伤心?是孤寂?是悲哀?是无助?还是无奈?又似乎是兼而有之 。这既是诗人对人生际遇的感怀与嗟叹,也是对当时黑暗现实的有力质问和无情揭露 。整首小令初看起来,纯用白描手法,仔细揣摩,却又满是比喻象征 。用词之精炼准确,结构之精致巧妙,寓意之深刻广泛,实为罕见 。
这首小令寓情于景,生动的表现了一个长期流落异乡的人的悲哀 。这首小令句法别致,前三行全由名词性词组构成,一共列出九种景物,言简而义丰 。“断肠”二字为诗眼 。抒发了一个飘零天涯的游子在秋天思念故乡、倦于漂泊的凄苦愁楚之情 。这首小令寄情于物,把凄苦愁楚之情,通过众多自然景物的鲜明形象,浓重的深秋色彩,刻画得淋漓尽致.
天净沙.秋思原文及翻译
天净沙秋思原文如下:
枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马 。
夕阳西下,断肠人在天涯 。
天净沙秋思的翻译如下:
天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣 。小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅 。古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行 。夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下 。凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方 。
天净沙秋思的赏析
描绘秋景,历来是中国古代文人喜爱的一个题材,为表现它而不惜笔墨的诗人骚客代代有之,留下的作品更是多不胜举,但许多作品易于流入俗套 。白朴却能根据自己的观察和体验,在作品中,层次分明的描写了秋天的自然景象,虽然,在开始时,有些许的萧瑟之意,然而后来以缤纷的色彩作结,终究是赏心悦目韵味无穷的 。
他用笔精深,作品风格独具,婉约清丽,意境新颖,可与被誉为秋思之祖的马致远的《天净沙秋思》媲美 。这首小令不仅不俗,还很是典雅 。词、曲有雅、俗之别,一般来说,词尚妩媚、含蓄,而曲贵尖新、直率 。白朴的这支小令却有词的意境 。曲中虽无断肠人在天涯之类句子,抒情主人公却时隐时现,在烟霞朦胧之中,传达出一种地老天荒的寂静 。

古诗天净沙·秋思
《天净沙·秋思》属于中国古典诗歌之中最为成熟的作品之一 。尽管它属于曲体,但实际上,在诸多方面体现着中国古典诗歌的艺术特征 。下面是我整理的古诗天净沙·秋思,欢迎来参考!
天净沙·秋思
枯藤老树昏鸦,
小桥流水人家,
古道西风瘦马 。
夕阳西下,
断肠人在天涯 。
译文
天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣 。
小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅 。
古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行 。
夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下 。
凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方 。
注释
⑴枯藤:枯萎的枝蔓 。昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦 。昏:傍晚 。
⑵人家:农家 。此句写出了诗人对温馨的家庭的渴望 。
⑶古道:已经废弃不堪再用的古老驿道(路)或年代久远的驿道 。西风:寒冷、萧瑟的秋风 。瘦马:瘦骨如柴的马 。
⑷断肠人:形容伤心悲痛到极点的人,此指漂泊天涯、极度忧伤的旅人 。
⑸天涯:远离家乡的地方 。
赏析
头两句“枯藤老树昏鸦,小桥流水人家”,就给人造成一种冷落暗淡的气氛,又显示出一种清新幽静的境界,这里的枯藤,老树给人以凄凉的感觉,昏,点出时间已是傍晚;小桥流水人家使人感到幽雅闲致 。12个字画出一幅深秋僻静的村野图景 。古道西风瘦马,诗人描绘了一幅秋风萧瑟苍凉凄苦的意境,为僻静的村野图又增加一层荒凉感 。夕阳西下使这幅昏暗的画面有了几丝惨淡的光线,更加深了悲凉的气氛 。诗人把十种平淡无奇的客观景物,巧妙地连缀起来,通过枯,老,昏,古,西,瘦六个字,将诗人的无限愁思自然的寓于图景中 。最后一句,断肠人在天涯是点睛之笔,这时在深秋村野图的画面上,出现了一位漂泊天涯的游子,在残阳夕照的荒凉古道上,牵着一匹瘦马,迎着凄苦的秋风,信步漫游,愁肠绞断,却不知自己的归宿在何方,透露了诗人怀才不遇的悲凉情怀,恰当地表现了主题,这首小令是采取寓情于景的手法来渲染气氛,显示主题,完美地表现了漂泊天涯的旅人的愁思 。与此曲感情比较相似的还有 杜甫 一首诗中的“感时花溅泪,恨别鸟惊心 。”
马致远一曲小令,短短28字,意蕴深远,结构精巧,平仄起伏,顿挫有致,音韵铿锵,直贯灵心 。其四射的艺术魅力,倾倒古今多少文士雅客,骚人才子 。曲中意味,既“深得唐人绝句妙景”(《人间词话》),又兼具宋词清隽疏朗之自然,历来被推崇为描写自然的佳作,堪称"秋思之祖"(《中原音韵》)更被王国维称赞其秋思为小令之最佳者 。它勾画了一幅浪迹天涯的游子在深秋黄昏时刻孤寂无依的悲凉处境和思念故乡的愁苦心情 。你看: 夕阳下, 乌鸦归巢, 小桥边,农人回家; 而荒凉古道上, 瑟瑟秋风中, 我们的主人公却是疲人瘦马,踽踽独行,夜宿何处, 明日何往?都还不得而知 。这又怎不叫他愁肠寸断、倍思故乡! 全曲不着一"秋", 却写尽深秋荒凉萧瑟的肃杀景象; 不用一"思", 却将游子浓重的乡愁与忧思写得淋漓尽致 。正所谓:“不著一字, 尽得风流 。” “枯藤老树昏鸦,” 小令伊始,由近处着笔,“在一株枯藤缠绕的老树枝头,几只乌鸦守在巢边‘哇哇’怪叫”,就将一幅萧瑟肃杀的深秋景致展现在读者眼前,紧紧扣住了读者的心弦 。“藤”、“树”、“鸦”,本是郊野司空见惯的景物,并无特别之处,可一旦与“枯”、“老”、“昏”结合匹配,一股萧瑟肃杀之气立即从字里行间油然升起,笼罩在读者心头,再加上平仄的转换与音韵的配合,“平平—仄仄—平平—”,两字一顿,语调由低转高,再由高转低,“枯、老、昏”依次递进,紧压过来,让人顿感气息闭塞,真有喘不过气来的感觉 。“小桥流水人家,”诗人笔锋一转,读者的视线也跟着带向远方,一组充满和平安详生活气息的'图画展现在我们面前,我们高度紧张的情绪也因此一缓,长长地吐出一口气来 。这既是对远处风景的诗意描绘,也表现了漂泊的诗人对悠闲恬静的田园生活的向往与渴望 。在平仄的运用上,采用了“仄平—平仄—平平—”的组合方式,语调也因平仄的转换而显得欢快与和缓起来 。“小桥流水人家”也因此而成为描写诗意的田园生活的千古绝句 。“古道西风瘦马 。”诗人笔锋一收,又将我们从美好的憧憬与向往中拉回到无奈的现实里来:古道萧索、西风凋零、瘦马宛然,无论情愿不情愿,喜欢不喜欢,人在江湖,身不由己,浪迹天涯的孤行苦旅还得继续 。“仄仄—平平—仄仄—”,音声一变,气息也由舒缓再次转为短促,显示出诗人的激愤的情绪,我们的心情也不由自主地跟着紧张起来 。“夕阳西下—,”“平平平仄——”我们的心再次被诗人揪起来:落日西逝,暮霭笼罩,颠沛劳顿的诗人今夜会宿在何处?明日还将去往何方? “断肠人在天涯 。” 诗人此时愁苦之情溢于言表,是一种浓浓的离愁才下眉头,又上心头,所以“仄平平—仄平平——”诗人发出一声仰天浩叹,就此作结 。“伤心的旅人,在遥远的异乡漂泊流浪 。”是伤心?是孤寂?是悲哀?是无助?还是无奈?又似乎是兼而有之 。这既是诗人对人生际遇的感怀与嗟叹,也是对当时黑暗现实的有力质问和无情揭露 。整首小令初看起来,纯用白描手法,仔细揣摩,却又满是比喻象征 。用词之精炼准确,结构之精致巧妙,寓意之深刻广泛,实为罕见 。
这首小令寓情于景,生动的表现了一个长期流落异乡的人的悲哀 。这首小令句法别致,前三行全由名词性词组构成,一共列出九种景物,言简而义丰 。“断肠”二字为诗眼 。抒发了一个飘零天涯的游子在秋天思念故乡、倦于漂泊的凄苦愁楚之情 。这首小令寄情于物,把凄苦愁楚之情,通过众多自然景物的鲜明形象,浓重的深秋色彩,刻画得淋漓尽致 。

天净沙秋思原文
天净沙·秋思这首小令很短,一共只有五句二十八个字,全曲无一“秋”字,但却描绘出一幅凄凉动人的秋郊夕照图 。下面是相关的天净沙秋思原文,希望对你有帮助 。
天净沙·秋思
——作者〔元〕马致远
原文:
枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马 。
夕阳西下,断肠人在天涯 。
译文:
天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣 。
小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅 。
古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行 。
夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下 。
凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方 。
注释:
⑴枯藤:枯萎的枝蔓 。昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦 。昏:傍晚 。
⑵人家:农家 。此句写出了诗人对温馨的家庭的'渴望 。
⑶古道:已经废弃不堪再用的古老驿道(路)或年代久远的驿道 。西风:寒冷、萧瑟的秋风 。瘦马:瘦骨如柴的马 。
⑷断肠人:形容伤心悲痛到极点的人,此指漂泊天涯、极度忧伤的旅人 。
⑸天涯:远离家乡的地方 。
赏读:
枯老的藤树与栖落在它上面暮归的乌鸦,一户人家坐落在潺潺流水的小桥边 。在荒凉的古道上,在凄凉的西风中,“我”疲惫地骑着一匹瘦马 。夕阳在西边落下,远在天涯的离家人,心伤肠断 。
这首小令的最大特点是化景物为情思 。所摄取的景物镜头,看起来是一个个散点,但集中起来,便是一幅暮色苍茫、秋风萧瑟的晚秋夕照图 。前四句全是写景,除了纯自然景物外,还出现了瘦马——这个以物喻人的形象 。作品通过对这些景物形象的描绘,烘托出浓烈的思乡愁绪 。最后一句点出:黄昏时节,“断肠人在天涯”,使前面的自然景物染上一层浓浓的感情,情思与景物和谐一致,画面感鲜明,充分体现了因情设景、情景交融的创作意图,极具艺术魅力 。
这首曲词,用语平凡,而造境奇特,仅连接几组名词,却表达了丰富的情感内容 。

天净沙·秋思原文|翻译|赏析_原文作者简介
天净沙·秋思
[作者] 马致远[朝代] 元代
枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马 。夕阳西下,断肠人在天涯 。
标签: 写景 国中古诗 悲秋 秋天 羁旅 曲 景色 其他 情感 季节 场景
《天净沙·秋思》译文
天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣 。
小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅 。
古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行 。
夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下 。
凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方 。
《天净沙·秋思》注释
(1)枯藤:枯萎的枝蔓 。昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦 。昏:傍晚 。
(2)人家:农家 。此句写出了人对温馨的家庭的渴望 。
(3)古道:已经废弃不堪再用的古老驿道(路)或年代久远的驿道 。西风:寒冷、萧瑟的秋风 。瘦马:瘦骨如柴的马 。
(4)断肠人:形容伤心悲痛到极点的人,此指漂泊天涯、极度忧伤的旅人 。
(5)天涯:远离家乡的地方 。
《天净沙·秋思》赏析
这首小令很短,一共只有五句二十八个字,全曲无一秋字,但却描绘出一幅凄凉动人的秋郊夕照图,并且准确地传达出旅人凄苦的心境 。被赞为秋思之祖这首成功的曲作,从多方面体现了中国古典歌的艺术特征 。
一、以景托情,寓情于景,在景情的交融中构成一种凄凉悲苦的意境 。
【天净沙·秋思原文及翻译 天净沙秋思古诗翻译】中国古典诗歌十分讲究意境的创造 。意境是中国古典诗歌美学中的一个重要范畴,它的本质特征在于情景交融、心物合一 。情与景能否妙合,成为能否构成意境的关键 。清王夫之《萱斋诗话》曰:“情景名为二,而实不可离 。神于诗者,妙合无垠 。王国维《人间词话删稿》云:“一切景语皆情语也 。马致远这首小令,前四句皆写景色,这些景语都是情语,“枯”“老”“昏”“瘦”等字眼使浓郁的秋色之中蕴含着无限凄凉悲苦的情调 。而最后一句“断肠人在天涯”作为曲眼更具有画龙点睛之妙,使前四句所描之景成为人活动的环境,作为天涯断肠人内心悲凉情感的触发物 。曲上的景物既是马致远旅途中之所见,乃眼中物 。但同时又是其情感载体,乃心中物 。全曲景中有情,情中有景,情景妙合,构成了一种动人的艺术境界 。
二、使用众多密集的意象来表达作者的羁旅之苦和悲秋之恨,使作品充满浓郁的诗情 。
意象是指出现在诗歌之中的用以传达作者情感,寄寓作者思想的艺术形象 。中国古典诗歌往往具有使用意象繁复密集的特色 。中国古代不少诗人常常在诗中紧密地排列众多的意象来表情达意 。马致远此曲明显地体现出这一特色 。短短的二十八字中排列著十种意象,这些意象既是断肠人生活的真实环境,又是他内心沉重的忧伤悲凉的载体 。如果没有这些意象,这首曲也就不复存在了 。
与意象的繁复性并存的是意象表意的单一性 。在同一作品之中,不同的意象的地位比较均衡,并无刻意突出的个体,其情感指向趋于一致,即众多的意象往往共同传达著作者的同一情感基调 。此曲亦如此 。作者为了表达自己惆怅感伤的情怀,选用众多的物象入诗 。而这些物象能够传达作者的内心情感,情与景的结合,便使作品中意象的情感指向呈现一致性、单一性 。众多的意象被作者的同一情感的线索串联起来,构成一幅完整的图画 。
意象的繁复性与单一性的结合,是造成中国古典诗歌意蕴深厚、境界和谐、诗味浓重的重要原因 。
古典诗歌中意象的安排往往具有多而不乱,层次分明的特点,这种有序性的产生得力于作者以时间、空间的正常顺序来安排意象的习惯 。
今天有人称马致远的这首《天净沙·秋思》为“并列式意象组合”,其实并列之中依然体现出一定的顺序来 。全曲十个意象,前九个自然地分为三组 。藤缠树,树上落鸦,第一组是由下及上的排列;桥、桥下水、水边住家,第二组是由近由远的排列;古驿道、道上西风瘦马,第三组是从远方而到目前的排列,中间略有变化 。由于中间插入“西风”写触感,变换了描写角度,因而增加了意象的跳跃感,但这种跳跃仍是局部的,不超出秋景的范围 。最后一个意象“夕阳西下”,是全曲的大背景,它将前九个意象全部统摄起来,造成一时多空的场面 。由于它本身也是放远目光的产物,因此作品在整体上也表现出由近及远的空间排列顺序 。从老树到流水,到古道,再到夕阳,作者的视野层层扩大,步步拓开 。这也是意象有序性的表现之一 。
三、善于加工提炼,用极其简练的白描手法,勾勒出一由游子深秋远行图 。
马致远《天净沙·秋思》小令中出现的意象并不新颖 。其中“古道”一词,最早出现在署名为李白《忆秦娥·箫声咽》词中“乐游原上清秋节,咸阳古道音尘绝” 。宋张炎《壶中天·扬舲万里》词中也有“老柳官河,斜阳古道,风定波犹直” 。
董解元《西厢记》中有一曲【仙吕·赏花时】:“落日平林噪晚鸦,风袖翩翩吹瘦马,一经入天涯,荒凉古岸,衰草带霜滑 。瞥见个孤林端入画,蓠落萧疏带浅沙 。一个老大伯捕鱼虾,横桥流水 。茅舍映荻花 。”其中有六个意象出现在马曲之中 。
又有元代无名氏小令《醉中天》(见《乐府新声》):“老树悬藤挂,落日映残霞 。隐隐平林噪晓鸦 。一带山如画,懒设设鞭催瘦马 。夕阳西下,竹篱茅舍人家 。”也有六个意象与马曲相同 。
十分明显,《醉中天》是从《赏花时》中脱化而来,模拟痕迹犹在,二曲中出现的意象虽与马曲多有相同之处,但相比之下,皆不如《天净沙·秋思》纯朴、自然、精练 。
马致远在创作《天净沙·秋思》时受到董曲的影响和启发,这是无疑的,但他不是一味模仿,而是根据自己的生活体验与审美目光进行了重新创作 。在景物的选择上,他为了突出与强化凄惨凉悲苦的情感,选取了最能体现秋季凄凉萧条景色,最能表现羁旅行人孤苦惆怅情怀的十个意象入曲,将自己的情感浓缩于这十个意象之中,最后才以点晴之笔揭示全曲主题 。他删了一些虽然很美,但与表达的情感不合的景物 。如茅舍映荻花,落日映残霞,一带山如画,使全曲的意象在表达情感上具有统一性 。
在词句的锤炼上,马致远充分显示了他的才能,前三句十八个字中,全是名词和形容词,无一动词,各种景物的关系以及它们各自的动态与形状,全靠读者根据意象之间的组织排列顺序以及自己的生活经验去把握 。这种奇妙的用字法,实在为古之所罕见温庭筠《商山早行》中“鸡声茅店月,人迹板桥霜”与马曲用字法相似,但其容量仍不如马曲大 。马曲用字之简练已达到不能再减的程度,用最少的文字来表达丰富的情感,这正是《天净沙·秋思》这首小令艺术上取得成功的原因之一 。
四、采用悲秋这一审美情感体验方式,来抒发羁旅游子的悲苦情怀,使个人的情感获得普遍的社会意义 。
悲秋,是人们面对秋景所产生的一种悲哀忧愁的情绪体验,由于秋景(特别是晚秋)多是冷落、萧瑟、凄暗,多与黄昏、残阳、落叶、枯枝相伴,成为万物衰亡的象征,故秋景一方面确能给人以生理上的寒感,另一方面又能引发人心之中固有的种种悲哀之情宋玉首开中国以悲秋为主要审美体验形式的感伤主义文学先河,他通过描写秋日“草木摇落而变衰”的萧瑟景象,抒发自己对人生仕途的失意之感,而且他将自己面对秋色所产生的凄苦悲凉的意绪形容成犹如远行一般,“僚僳兮(凄凉),若在远行”,“廓落兮(孤独空寂),羁旅而无友生” 。这就说明悲秋与悲远行在情绪体验上有着相同之处 。宋玉之后悲秋逐渐成为中国文人最为普遍的审美体验形式之一,而且将悲秋与身世之叹紧密地联系在一起杜甫“万里悲秋常作客”便是一例 。马致远这首小令也是如此 。虽然曲中的意象不算新颖,所表达的情感也不算新鲜,但是由于它使用精练的艺术表达方式,表达出中国文人一种传统的情感体验,因此它获得了不朽的生命力,可以引起后世文人的共鸣 。
通过以上分析可以看出,《天净沙·秋思》属于中国古典诗歌之中最为成熟的作品之一 。尽管它属于曲体,但实际上,在诸多方面体现著中国古典诗歌的艺术特征 。
《天净沙·秋思》作者马致远简介
马致远,字千里,号东篱(一说字致远,晚号“东篱”),汉族,大都(今北京)人,另一说(马致远是河北省东光县马祠堂村人,号东篱,以示效陶渊明之志)!他的年辈晚于关汉卿、白朴等人,生年当在至元(始于1264)之前,卒年当在至治改元到泰定元年(1321—1324)之间,与关汉卿、郑光祖、白朴并称“元曲四大家”,是我国元代时著名大戏剧家、散曲家 。
马致远的其它作品
○ 寿阳曲·江天暮雪
○ 寿阳曲·远浦帆归
○ 【双调】寿阳曲_山市晴岚花
○ 拨不断·菊花开
○ 马致远更多作品


    天净沙·秋思原文及翻译
    天净沙·秋思原文及翻译
    《天净沙·秋思》是元曲作家马致远创作的小令,是一首著名的散曲作品 。下面是我整理的'天净沙·秋思原文及翻译,大家一起来看看吧 。
    天净沙·秋思全文阅读:
    出处或作者:马致远
    枯藤老树昏鸦,
    小桥流水人家,
    古道西风瘦马 。
    夕阳西下,
    断肠人在天涯 。
    天净沙·秋思全文翻译:
    枯藤缠绕着老树,树枝上栖息着黄昏时归巢的乌鸦,
    小桥下,流水潺潺,旁边有几户人家,
    在古老荒凉的道路上,秋风萧瑟,一匹疲惫的瘦马驮着我蹒跚前行 。
    夕阳向西缓缓落下,
    悲伤断肠的人还漂泊在天涯 。
    天净沙·秋思对照翻译:
    枯藤老树昏鸦,
    枯藤缠绕着老树,树枝上栖息着黄昏时归巢的乌鸦,
    小桥流水人家,
    小桥下,流水潺潺,旁边有几户人家,
    古道西风瘦马 。
    在古老荒凉的道路上,秋风萧瑟,一匹疲惫的瘦马驮着我蹒跚前行 。
    夕阳西下,
    夕阳向西缓缓落下,
    断肠人在天涯 。
    悲伤断肠的人还漂泊在天涯 。
    ;
    关于天净沙秋思古诗和天净沙秋思古诗翻译的内容就分享到这儿!更多实用知识经验,尽在 www.hubeilong.com