赠范晔诗陆凯,赠范晔诗译文

赠范晔诗原文及翻译赠范晔诗原文及翻译如下《赠范晔》是南朝宋(一说北魏)诗人陆凯赠予范晔的一首五言诗 。
这首诗的开篇即点明诗人与友人远隔千里,只能凭驿使来往互递问候 。
而这一次,诗人传送的不是书信却是梅花,诗人用“一枝春”借代梅花 。

赠范晔诗陆凯,赠范晔诗译文

文章插图
赠范晔诗原文及翻译赠范晔诗原文及翻译如下:原文:折花逢驿使,寄与陇头人 。
江南无所有,聊赠一枝春 。
译文:遇见北去的驿使就去折梅花,托他带花带给身在陇头的你 。
江南没有好东西可以表达我的情感,姑且送给你一枝报春的梅花以表春天的祝福 。
陆凯诗《赠范晔》全诗是什么?陆凯诗《赠范晔》全诗如下:折花逢驿使,寄与陇头人 。
江南无所有,聊赠一枝春 。
注释:①驿使:古代驿站传递公文、书信的使者 。
②陇头:即陇山,在今陕西陇县西北 。
③聊:姑且 。
④一枝春:此处借代一枝花 。
⑤春:梅 译文: 。
赠范晔诗陆凯,赠范晔诗译文

文章插图
《赠范晔》这首诗是什么意思?【赠范晔诗陆凯,赠范晔诗译文】赠范晔年代:【南北朝】 作者:【陆凯】折花逢驿使,寄与陇头人.江南无所有,聊寄一枝春.译文;折梅花的时候恰好遇到信使 于是将花寄给你这个身在陇头的好友(指 范哗)且送给你一枝报春的梅花吧 【作者简介】陆凯(生卒 。