送友人原文及翻译朗诵,李白送友人原文

送友人原文及翻译送友人原文及翻译如下:送友人,作者:李白 。
青山横北郭,白水绕东城 。
此地一为别,孤蓬万里征 。
浮云游子意,落日故人情 。
挥手自兹去,萧萧班马鸣 。
译文:青山横卧在城郭的北面,白水泱泱地环绕着东城 。
在此我们一道握手言 。
送友人李白原文及翻译《送友人》原文及翻译如下:原诗:青山横北郭,白水绕东城 。
此地一为别,孤蓬万里征 。
浮云游子意,落日故人情 。
挥手自兹去,萧萧班马鸣 。
译文:青翠的山峦横卧在城墙的北面,波光粼粼的流水围绕着城的东边 。
在此地我们相互 。

送友人原文及翻译朗诵,李白送友人原文

文章插图
送友人李白原文及翻译【送友人原文及翻译朗诵,李白送友人原文】李白的《送友人》原文及翻译如下:一、原文 青山横北郭,白水绕东城 。
此地一为别,孤蓬万里征 。
浮云游子意,落日故人情 。
挥手自兹去,萧萧班马鸣 。
二、翻译 青翠的山峦横卧在城墙的北面,波光粼粼的流水围绕着城的东边 。
李白《送友人》原文翻译及赏析颔联“ 此地一为别,孤蓬万里征 ”,点出题旨,乃诗人客中送友 。
置身于美丽如画的东郊,两位老友即将离别,其情何堪!此联双句单意,是一个“ 流水对 ”,上下句成对、合说一层意思 。
在此地一经离别,友人就像蓬草那 。
送友人原文及翻译朗诵,李白送友人原文

文章插图
李白《送友人》原文、赏析、作者表达什么思想情感?“一为”与“万里”也不是对偶关系,但是“一为别”与“万里征”恰恰形成了强烈的对比关系,所谓一别万里,不仅一别之后,友人便踏上了万里征程,而且一别之后,朋友之间也将会相距万里之遥,何时重逢,不得而知,其有 。