江南逢李龟年翻译简短,江南逢李龟年翻译20字

江南逢李龟年古诗的翻译江南逢李龟年 (唐)杜甫 岐王宅里寻常见 , 崔九堂前几度闻 。
正是江南好风景 , 落花时节又逢君 。
翻译 当年在岐王宅里 , 常常见到你的演出 , 在崔九堂前 , 也曾多次听到你的演唱 , 欣赏到你的艺术 。
眼下正是江南暮春的落花时节 。
江南逢李龟年原文及翻译翻译:岐王府邸里时常相见 , 崔九堂前您的音乐多次听闻 。
如今正是江南的大好风景 , 在落花时节又重逢李君 。
注释:1、江南:此谓江、湘之间 , 今湖南省一带 。
2、李龟年:唐朝开元、天宝年间的著名乐师 , 擅长唱歌 。
3、岐王:唐 。
江南逢李龟年原文及翻译译文:岐王府邸里时常相见 , 崔九堂前您的音乐多次听闻 。
如今正是江南的大好风景 , 在落花时节又重逢李君 。
江南逢李龟年杜甫翻译译文:当年在岐王宅里 , 常常见到你的演出 , 在崔九堂前 , 也曾多次听到你的演唱 , 欣赏到你的艺术 。
眼下正是江南暮春的落花时节 , 没有想到能在这时巧遇你这位老相识 。
李龟年:唐代著名的音乐家 , 受唐玄宗赏识 , 后流落江南 。
岐 。
江南逢李龟年 杜甫 古诗的意思是什么?【江南逢李龟年翻译简短,江南逢李龟年翻译20字】正是江南好风景 , 落花时节又逢君 。
【注释】李龟年:著名乐工 , 受唐玄宗恩遇 , 后流落江南 。
岐王:玄宗之弟李范 。
崔九:玄宗的宠臣 。
落花时节:指暮春 。
君:指李龟年 。
【解释】往昔 , 我们多次相见 , 交心 , 在崔九的客堂 , 在 。