老马识途文言文翻译古诗文网,老马识途文言文翻译简短

老马识途文言文的翻译管仲、隰朋从于桓公而伐孤竹①,春往而冬反,迷惑失道② 。
管仲曰:老马之智可用也 。
乃放老马而随之,遂得道 。
行山中无水,隰朋曰:蚁冬居山之阳,夏居山之阴,蚁壤一寸而仞有水 。
乃掘③地,遂得水 。
注释:1.伐:讨 。
老马识途文言文翻译及注释老马识途文言文翻译及注释如下:老马识途,途:路,道路 。
意为老马认识曾经走过的道路 。
成语出自《韩非子·说林上》:齐桓公应燕国的要求,出兵攻打入侵燕国的山戎,迷路了,放出老马,部队跟随老马找到了出路 。
比喻阅历多的 。

老马识途文言文翻译古诗文网,老马识途文言文翻译简短

文章插图
老马识途的原文和翻译译文:春秋时代,有一次,管仲和隰朋跟随齐桓公出征孤竹国,春天去,冬天回,归途中迷失了道路 。
管仲说:“可以让老马发挥作用了 。
”于是让几匹老马在前面走,队伍跟在后面,终于找到了道路 。
走在山里,队伍找不到水喝 。
隰朋 。
老马识途文言文加翻译翻译:管仲、隰朋跟随齐桓公去讨伐孤竹国,春季出征,冬季返回,迷失了道路 。
管仲说:“可以利用老马的才智 。
”于是放开老马前行,大家跟随在后,终于找到了路 。
走到山里没有水喝,隰朋说:“蚂蚁冬天住在山的南面,夏天住在山 。
老马识途文言文翻译古诗文网,老马识途文言文翻译简短

文章插图
翻译文言文《老马识途》【老马识途文言文翻译古诗文网,老马识途文言文翻译简短】管仲 。





不亦过乎?在山中行军,没有水喝,隰朋说:“蚂蚁冬天住在山的南面,夏天住在山的北面,蚂蚁的土壤有一寸深一仞之处就有水 。
”就发掘蚁穴,找到了水源 。
凭借管仲和隰朋的圣明,到他们所不了解的事,也不把向老马和蚂蚁求教学习看作 。