破阵子为陈同甫赋壮词以寄之翻译图片,破阵子为陈同甫赋壮词以寄之翻译朗读

破阵子为陈同甫赋壮语以寄翻译原文:《破阵子为陈同父赋壮语以寄》辛弃疾醉里挑灯看剑,梦回吹角连营 。
八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声,沙场秋点兵 。
马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊 。
了却君王天下事,赢得生前身后名 。
可怜白发生!翻译:在醉酒之中 。
破阵子为陈同甫赋壮词以寄之翻译破阵子为陈同甫赋壮词以寄之翻译如下:醉梦里挑亮油灯观看宝剑,恍惚间又回到了当年,各个军营里接连不断地响起号角声 。
把酒分给部下享用,让乐器奏起雄壮的军乐鼓舞士气 。
这是秋天在战场上阅兵 。
战马像的卢马一样跑得飞快 。

破阵子为陈同甫赋壮词以寄之翻译图片,破阵子为陈同甫赋壮词以寄之翻译朗读

文章插图
破阵子为陈同甫赋壮词以寄之翻译《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》原文如下:醉里挑灯看剑,梦回吹角连营 。
八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声,沙场秋点兵 。
马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊 。
了却君王天下事,赢得生前身后名,可怜白发生 。
白话译文:醉酒时 。
《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》的翻译战马像的卢马一样跑得飞快,弓箭像惊雷一样震耳离弦 。
我一心想替君主完成收复国家失地的大业,取得世代相传的美名 。
一梦醒来,可惜已是白发人!【出处】《破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之》——宋代:辛弃疾 醉里挑灯看剑, 。
破阵子为陈同甫赋壮词以寄之翻译图片,破阵子为陈同甫赋壮词以寄之翻译朗读

文章插图
破阵子为陈同甫壮词以寄之原文及翻译【破阵子为陈同甫赋壮词以寄之翻译图片,破阵子为陈同甫赋壮词以寄之翻译朗读】原文:《破阵子-为陈同甫赋壮词以寄之》辛弃疾 醉里挑灯看剑,梦回吹角连营 。
八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声,沙场秋点兵 。
马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊 。
了却君王天下事,赢得生前身后名 。
可怜白发生!翻译:醉里挑亮 。