孟母三迁文言文翻译 孟母三迁文言文翻译和原文


孟母三迁的文言文?
西汉·刘向《列女传·卷一·母仪》有记载 。
昔孟子少时,父早丧,母仉氏守节 。居住之所近于墓,孟子学为丧葬,躄,踊痛哭之事 。母曰:“此非所以处子也 。”乃去,遂迁居市旁,孟子又嬉为贾人炫卖之事,母曰:“此又非所以处子也 。”舍市,近于屠,学为买卖屠杀之事 。母又曰:“是亦非所以处子矣 。”继而迁于学宫之旁 。每月朔望,官员入文庙,行礼跪拜,揖让进退,孟子见了,一一习记 。孟母曰:“此真可以处子也 。”遂居于此 。
意思是:
孟子年少时,家住在坟墓的附近 。孟子经常喜欢在坟墓之间嬉游玩耍 。孟母见此情景,就觉得这个地方不适合居住,于是就带着孟子搬迁到市场附近居住下来 。可是,孟子又玩闹着学商人买卖的事情 。孟母又觉得此处也不适合孟子居住,于是又搬迁到书院旁边住下来 。此时,孟子便模仿儒生学作礼仪之事 。孟母认为,这正是孟子所适宜居住的地方,于是就定居下来了 。
《孟母三迁》文言文 良好的人文环境对人类的成长和生活而言是十分重要的 。孟母想要给一个良好的学习环境给儿子读书,所以才会三迁 。下面我为大家整理了《孟母三迁》文言文,希望能帮到大家!
孟母三迁
两汉:刘向
邹孟轲母,号孟母 。其舍近墓 。孟子之少时,嬉游为墓间之事 。孟母曰:“此非吾所以居处子 。”乃去,舍市旁 。其嬉游为贾人炫卖之事 。孟母又曰:“此非吾所以处吾子也 。”复徙居学宫之旁 。其嬉游乃设俎豆,揖让进退 。孟母曰:“真可以处居子矣 。”遂居 。及孟子长,学六艺,卒成大儒之名 。君子谓孟母善以渐化 。
译文
孟子的母亲,世人称她孟母 。过去孟子小时候,居住的地方离墓地很近,孟子学了些祭拜之类的`事 。他的母亲说:“这个地方不适合孩子居住 。”于是将家搬到集市旁,孟子学了些做买卖和屠杀的东西 。母亲又想:“这个地方还是不适合孩子居住 。”又将家搬到学宫旁边 。孟子学习会了在朝廷上鞠躬行礼及进退的礼节 。孟母说:“这才是孩子居住的地方 。”就在这里定居下来了 。
注释
舍:家 。
墓间之事:指埋葬、祭扫死人一类的事 。
处子:安顿儿子 。
【孟母三迁文言文翻译 孟母三迁文言文翻译和原文】 乃:于是,就 。
嬉:游戏,玩耍 。
贾(gǔ)人:商贩 。
炫卖:同“炫”,沿街叫卖,夸耀 。
徙:迁移 。
俎豆:古代祭祀用的两种盛器,此指祭礼仪式 。
徙居:搬家 。
及:等到 。
大儒:圣贤 。
揖让进退:即打拱作揖、进退朝堂等古代宾主相见的礼仪 。
揖:作揖 。
遂:最后 。
市:集市 。
居:家 。
卒:最终,终于 。

孟母三迁文言文翻译
孟子幼时,其舍近墓,常嬉为墓间之事,其母曰:“此非吾所以处子也 。”遂行市旁,孟子又嬉为贾人炫卖之事,母曰:“此又非所以处吾子也 。”复徙居学宫之旁,孟子乃嬉为设俎豆揖让进退之事,其母曰:“此可以处吾子矣 。”遂居焉 。
<译文>
孟子年少时,家住在坟墓的附近 。孟子经常喜欢在坟墓之间嬉游玩耍 。孟母见此情景,就觉得这个地方不适合居住,于是就带着孟子搬迁到市场附近居住下来 。可是,孟子又玩闹着学商人买卖的事情 。孟母又觉得此处也不适合孟子居住,于是又搬迁到书院旁边住下来 。此时,孟子便模仿儒生学作礼仪之事 。孟母认为,这正是孟子所适宜居住的地方,于是就定居下来了 。
孟母三迁的原文和译文孟母三迁的原文和译文
原文)孟子幼时,其舍近墓,常嬉为墓间之事,其母曰:“此非吾所以处吾子也 。”遂迁居市旁,孟子又嬉为贾人街卖之事 。其母曰:“此又非吾所以处吾子也 。”复徙居学宫旁 。孟子乃嬉为俎豆揖让进退之事,其母曰:“此可以处吾子矣 。”遂居之 。及孟子长,学六艺,卒成大儒之名 。
(释文)子小时候家离墓地很近,就常常玩模仿殡葬的游戏,他母亲说:“这不是我儿子应该住的地方 。”于是迁到集市旁边,孟子又做商人卖东西的游戏 。他母亲说:“这也不是我儿子应该住的地方 。”又搬家到学堂旁边 。孟子于是就做些拱让食物的礼仪的游戏,他母亲说:“这里我儿子可以住了 。”就在那里住了下来 。等到孟子长大,学会了六艺(礼乐射御书数),成了著名的大儒
良好的人文环境对人类的成长和生活而言是十分重要的 。现代的人们不仅要求高品质的物质生活,更需要高品位的精神生活
文言文名篇《孟母三迁》 相信大家都听说过孟母三迁的故事吧,那么下面我们一起来看看文言文名篇《孟母三迁》,欢迎大家阅读!
《孟母三迁》
昔孟子少时,父早丧,母仉[zhang]氏守节 。居住之所近于墓,孟子学为丧葬,躄[bì],踊痛哭之事 。母曰:“此非所以居子也 。”乃去,遂迁居市旁,孟子又嬉为贾人炫卖之事,母曰:“此又非所以居子也 。”舍市,近于屠,学为买卖屠杀之事 。母又曰:“是亦非所以居子矣 。”继而迁于学宫之旁 。每月朔(shuò,夏历每月初一日)望,官员入文庙,行礼跪拜,揖[yī,拱手礼]让进退,孟子见了,一一习记 。孟母曰:“此 真可 以居子也 。”遂居于此 。
解释
舍:住处 。
嬉:游戏 。
所以:用来 。
处:安顿 。
复:再,又 。
是:这 。
焉:在那里 。
译文
从前孟子小的时候和母亲住在墓地旁边 。孟子就和邻居的小孩一起学着大人跪拜、哭嚎的.样子,玩起办理丧事的游戏 。孟子的妈妈看到了,就皱起眉头:“不行!我不能让我的孩子住在这里了!”孟子的妈妈就带着孟子搬到市集,靠近杀猪宰羊的地方去住 。到了市集,孟子又和邻居的小孩,学起商人做生意和屠宰猪羊的事 。孟子的妈妈知道了,又皱皱眉头:“这个地方也不适合我的孩子居住!”于是,他们又搬家了 。这一次,他们搬到了学校附近 。每月夏历初一这个时候,官员到文庙,行礼跪拜,互相礼貌相待,孟子见了之后都学习记住 。孟子的妈妈很满意地点着头说:“这才是我儿子应该住的地方呀!”于是居住在了这个地方 。
后来,大家就用“孟母三迁”来表示人应该要接近好的人、事、物,才能学习到好的习惯 。
这也说明了环境能改变一个人的爱好和习惯 。
文言知识
焉 。焉是个文言虚词,常用在句末作语气词,相当于了 。但有时又相当于于之,即在这里,在那里 。上文遂居焉,即遂居于之,意为就住在这里 。又,《曹刿论战》夫大国,惧有伏焉 。惧有伏焉,即俱有伏与之,意为担心齐国在那里有埋伏
文化常识
我国古代统治者十分讲究礼制,家庭有礼,官府有礼,堂上更有礼,所以说中国是礼仪之邦 。孟子小时候在学堂里,除了识字外,还要学习揖让揖退,这些都是朝堂上的规矩,比作,姿势都有规定,不合礼制轻者斥责,重者处刑 。
孟母三迁的文言文
孟母三迁,《三字经》里说:"昔孟母,择邻处" 。即孟子的母亲为了使孩子拥有一个真正好的教育环境,煞费苦心,曾两迁三地,现在有时用来指父母用心良苦,也表示一个良好的环境对孩子的成长非常重要 。文言文版典故有多个版本,列举一下
成语典故
其一
邹孟轲母,号孟母 。其舍近墓 。孟子之少时,嬉游为墓间之事,踊跃筑埋 。孟母曰:“此非吾所以居处子 。”乃去,舍市旁 。其嬉游为贾人炫卖之事 。孟母又曰:“此非吾所以处吾子也 。”复徙居学宫之旁 。其嬉游乃设俎豆,揖让进退 。孟母曰:“真可以处居子矣 。”遂居 。及孟子长,学六艺,卒成大儒之名 。君子谓孟母善以渐化 。
其二
昔孟子少时,父早丧,母仉[zh?ng]氏守节 。居住之所近于墓,孟子学为丧葬,躄[bì],踊痛哭之事 。母曰:“此非所以居子也 。”乃去,舍市,近于屠,孟子学为买卖屠杀之事 。母又曰:“亦非所以居子也 。”继而迁于学宫之旁 。每月朔(shuò,夏历每月初一日)望,官员入文庙,行礼跪拜,揖[yī,拱手礼]让进退,孟子见了,一一习记 。孟母曰:“此真可以居子也 。”遂居于此 。
其三
孟子幼时,其舍近墓,常嬉为墓间之事 。其母曰:“此非吾所以处吾子也 。”遂迁居市旁 。孟子又嬉为贾人炫卖之事 。其母曰:“此又非吾所以处吾子也 。”复徙居学宫之旁 。孟子乃嬉为俎豆揖让进退之事,其母曰:“此可以处吾子矣 。”遂居焉 。及孟子长,学六艺,卒成大儒之名 。君子谓孟母善以渐化 。
这个故事告诉我们,人要有一个良好的人文环境,它对人类的成长和生活而言是十分重要的 。现代的人们不仅要求高品质的物质生活,更需要高品位的精神生活 。
在个人空间,在居住方面,在社交圈里.在生活中,环境造就人才,环境也淹没才人 。
关于孟母三迁文言文和孟母三迁文言文翻译和原文的内容就分享到这儿!更多实用知识经验,尽在 www.hubeilong.com