六国论苏辙翻译,六国论苏辙思维导图

六国论苏辙原文及翻译六国论苏辙原文及翻译如下:原文:尝读六国世家,窃怪天下之诸侯,以五倍之地,十倍之众,发愤西向,以攻山西千里之秦,而不免于灭亡 。
尝为之深思远虑,以为必有可以自安之计;盖未尝不咎其当时之士,虑患之疏,而见 。
《苏辙 六国论》(苏辙)全诗翻译赏析作者分析了六国先后被秦灭亡的历史,指出六国诸侯眼光短浅,胸无韬略,不能联合一致,共同对敌,以致先后灭亡 。
此文可与苏洵的《六国论》并读,二者都是总结六国灭亡的历史教训,洵文着眼于政治形势,批评苟安的国策;辙文着 。

六国论苏辙翻译,六国论苏辙思维导图

文章插图
六国论苏辙原文及翻译六国破灭,非兵不利,战不善,弊在赂秦 。
赂秦而力亏,破灭之道也 。
或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧 。
盖失强援,不能独完 。
故曰:弊在赂秦也 。
秦以攻取之外,小则获邑,大则得城 。
较秦之所得,。
苏洵《六国论》原文翻译及赏析苏辙的《六国论》则是针对六国不免于灭亡的史实,指出他们相继灭亡的原因是不能团结一致,共同抗战,灭国是咎由自取 。
苏洵的《六国论》不同于以上两篇 。
苏洵不是就事论事,而是借题发挥 。
苏洵的写作目的不在于总结六国灭亡的教训,而在于 。
【六国论苏辙翻译,六国论苏辙思维导图】
六国论苏辙翻译,六国论苏辙思维导图

文章插图
苏辙《六国论》准确翻译《六国论》是苏洵政论文代表作品 。
《六国论》提出并论证了六国灭亡“弊在赂秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击宋王朝对辽和西夏的屈辱政策,告诫北宋统治者要吸取六国灭亡的教训,以免重蹈覆辙 。
参考资料:百度百科—六国论 已赞过 已踩 。