桃花源诗翻译白话文,桃花源诗翻译及原文相命肆农耕

桃花源诗全文翻译及原文译文:秦始皇暴政,打乱了天下的纲纪,贤人便纷纷避世隐居,黄绮等人于秦末避乱隐居商山 。
桃花源里的人也隐居避世 。
进入桃花源的踪迹逐渐湮没,如桃花源之路于是荒芜废弃了 。
桃花源人互相勉励督促致力农耕,日出而作日落而息 。

《桃花源诗》翻译浮薄淳朴不同源,转眼深藏无处觅 。
请问世间凡夫子,可知尘外此奇迹?我愿踏乘轻云去,高飞寻找我知己 。

桃花源诗翻译白话文,桃花源诗翻译及原文相命肆农耕

文章插图
桃花源诗陶渊明翻译和原文翻译:秦王暴政乱纲纪,贤士纷纷远躲避 。
四皓隐居在商山,有人隐匿来此地 。
往昔踪迹消失尽,来此路途已荒废 。
相唤共同致农耕,天黑还家自休息 。
桑竹茂盛遮浓荫,庄稼种植按节气 。
春蚕结茧取长丝,秋日丰收不纳税 。
荒草遮途阻 。
桃花源诗陶渊明翻译桃花源诗陶渊明翻译如下:东晋太元(公元376-396)年间,武陵有个人以捕鱼为生 。
有一天他沿着溪水划船而行,忘记了路有多远 。
忽然遇到一片桃花林,在小溪两岸的几百步之内,中间没有其它树木,花草鲜嫩美丽,地上的落花繁多交 。
桃花源诗翻译白话文,桃花源诗翻译及原文相命肆农耕

文章插图
桃花源诗翻译及原文【桃花源诗翻译白话文,桃花源诗翻译及原文相命肆农耕】桃花源记翻译 。
1、原文:晋太元中,武陵人捕鱼为业 。
缘溪行,忘路之远近 。
忽逢桃花林,夹岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷 。
渔人其异之,复前行,欲穷其林 。
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光 。
便舍船 。