论语先进篇原文及翻译

1、子曰:“先进于礼乐,野人也;后进于礼乐,君子也 。如用之,则吾从先进 。”【译文】孔子说:“先学习礼乐而后再做官的人 , 是(原来没有爵禄的)平民;先当了官然后再学习礼乐的人,是君子 。如果要先用人才,那我主张选用先学习礼乐的人 。”
2、子曰:“从我于陈、蔡者,皆不及门也 。”【译文】孔子说:“曾跟随我从陈国到蔡地去的学生,现在都不在我身边受教了 。
【论语先进篇原文及翻译】3、德行:颜渊、闵子骞、冉伯牛、仲弓 。言语:宰我、子贡 。政事:冉有、季路 。文学:子游、子夏 。【译文】德行好的有:颜渊、闵子骞、冉伯牛、仲弓 。善于辞令的有:宰我、子贡 。擅长政事的有:冉有、季路 。通晓文献知识的有:子游、子夏 。
4、子曰:“回也非助我者也,于吾言无所不说 。”【译文】孔子说:“颜回不是对我有帮助的人 , 他对我说的话没有不心悦诚服的 。”
5、子曰:“孝哉闵子骞!人不间于其父母昆弟之言 。”【译文】孔子说:“闵子骞真是孝顺呀!人们对于他的父母兄弟称赞他的话,没有什么异议 。”
6、南容三复白圭,孔子以其兄之子妻之 。【译文】南容反复诵读“白圭之玷,尚可磨也;斯言不玷,不可为也 。”的诗句 。孔子把侄女嫁给了他 。
7、季康子问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学 , 不幸短命死矣,今也则亡 。”【译文】季康子问孔子:“你的学生中谁是好学的?”孔子回答说:“有一个叫颜回的学生很好学,不幸短命死了 。现在再也没有像他那样的了 。”
8、颜渊死,颜路请子之车以为之椁 。子曰:“才不才,亦各言其子也 。鲤也死,有棺而无椁 。吾不徒行以为之椁 。以吾从大夫之后,不可徒行也 。”【译文】颜渊死了,(他的父亲)颜路请求孔子卖掉车子 , 给颜渊买个外椁 。孔子说:“(虽然颜渊和鲤)一个有才一个无才,但各自都是自己的儿子 。孔鲤死的时候,也是有棺无椁 。我没有卖掉自己的车子步行而给他买椁 。因为我还跟随在大夫之后,是不可以步行的 。”
9、颜渊死,子曰:“噫!天丧予!天丧予!”【译文】颜渊死了,孔子说:“唉!是老天爷真要我的命呀!是老天爷真要我的命呀!”
10、颜渊死,子哭之恸 。从者曰:“子恸矣 。”曰:“有恸乎?非夫人之为恸而谁为?”【译文】颜渊死了,孔子哭得极其悲痛 。跟随孔子的人说:“您悲痛过度了!”孔子说:“是太悲伤过度了吗?我不为这个人悲伤过度,又为谁呢?”
11、颜渊死,门人欲厚葬之 , 子曰:“不可 。”门人厚葬之 。子曰:“回也视予犹父也 , 予不得视犹子也 。非我也,夫二三子也 。”【译文】颜渊死了,孔子的学生们想要隆重地安葬他 。孔子说:“不能这样做 。”学生们仍然隆重地安葬了他 。孔子说:“颜回把我当父亲一样看待,我却不能把他当亲生儿子一样看待 。这不是我的过错 , 是那些学生们干的呀 。”
12、季路问事鬼神 。子曰:“未能事人,焉能事鬼?”曰:“敢问死 。”曰:“未知生,焉知死?”【译文】季路问怎样去事奉鬼神 。孔子说:“没能事奉好人,怎么能事奉鬼呢?”季路说:“请问死是怎么回事?”(孔子回答)说:“还不知道活着的道理,怎么能知道死呢?”