1、翻译:从孤山寺的北面到贾亭的西面,湖面春水刚与堤平,白云低垂,同湖面上连成一片 。几只早出的黄莺争相飞往向阳的树木,谁家新飞来的燕子忙着筑巢衔泥 。纷繁的花朵渐渐开放使人眼花缭乱,浅浅的青草刚刚够上遮没马蹄 。最爱的湖东美景百游不厌,杨柳成排绿荫中穿过一条白沙堤 。
【钱塘湖春行翻译】2、长庆二年(公元822年,唐穆宗时期)七月,白居易被任命为杭州的刺史,宝历元年(公元825年,唐敬宗时期)三月又出任了苏州刺史,所以这首《钱塘湖春行》写于长庆三、四年(公元823、824年)间的春天 。
- 大学节选翻译及原文
- 烈女操孟郊古诗原文及翻译
- 钱塘湖春行描写早春的一组对联
- 丝绸之路翻译
- 鲦鱼出游从容是鱼之乐也翻译
- 宣室求贤访逐臣原文及翻译
- 烛之武退秦师翻译简短
- 为什么泰国的省都翻译成某某府
- 西湖七月半原文及翻译
- 寡人之于国也原文及翻译