韩诗外传原文及翻译 韩诗外传原文及翻译注释


韩诗外传原文及翻译 韩诗外传原文及翻译注释

文章插图
大家好,小跳来为大家解答以上的问题 。韩诗外传原文及翻译注释,韩诗外传原文及翻译这个很多人还不知道,现在让我们一起来看看吧!
1、孔子观于周庙,有敧器焉 。
2、孔子问于守庙者曰:“此谓何器也?”对曰:“此盖为宥座之器 。
【韩诗外传原文及翻译 韩诗外传原文及翻译注释】3、”孔子曰:“闻宥座器,满则覆,虚则敧 , 中则正,有之乎?”对曰:“然 。
4、”孔子使子路取水试之,满则覆 , 中则正,虚则敧 。
5、孔子喟然而叹曰:“呜呼!恶有满而不覆者哉!”(《韩诗外传》)孔子参观周庙 , 看到欹器 。
6、孔子问守庙的人说:“这是什么东西呢?”守庙的人回答说:“这是右坐之器 。
7、”孔子说:“我听说右坐之器盛满水就会倾覆,空了就斜着,水装到一半时就会垂直,是这样的吗?”守庙人回答说:“是这样的 。
8、”孔子让子路取水来试,果然水满便倾覆,空了就斜着,装到一半时就垂直而立 。
9、孔子长叹道:“呜呼!怎么会有满而不颠覆的呢?” 。
本文到此分享完毕,希望对大家有所帮助 。