我和朋友说,我绝对不会去泰国的 。朋友奇怪为什么 。我说,我不吃猪脚,因为泰国人见面就念叨着“三碗猪脚”(泰语萨瓦迪卡和闽南语三碗猪脚的发音相似度百分之九十以上),这让我情何以堪啊 。朋友听罢,哑然失笑 。
好了,言归正传 。通过各种信息渠道的传播 , 没去过泰国的人们也“知道”泰国人见面就合掌说“萨瓦迪卡”(sawatdee ka),也就是“你好”的意思 。但其实“萨瓦迪卡”并不是泰国人见面说的问候语,泰语中的萨瓦迪卡,写作-sawatdee,也就是萨瓦迪 。这是一句梵文,-sawat意为好运或者祝福的意思,-dee是表示好 。但为什么我们听说的都是sawatdee ka(萨瓦迪卡)呢?
文章插图
原来,在泰国是用尾音来区分性别 , 如同中文的“他”和“她”,英文的“he”和“she” 。ka是女生专用尾音 , krub是男生专用尾音,男生使用的问候语是萨瓦迪卡布(sawatdee krub),如果男生用“萨瓦迪卡”和人打招呼,那会让人很惊奇或当你是人妖 。这是个很容易失查的误会,据统计,全球男生去泰国旅游时,问候语用错的超过百分之八十 。
【萨瓦迪卡怎么写?萨瓦迪卡什么意思?】
文章插图
- 怎么把手机话费转出来
- 怎么取消来电提醒?来电提醒功能怎么关闭?
- 鲤鱼打挺怎么练
- 小米九号平衡车怎么拆
- 测定跳远成绩时 应该怎么测量
- DNF阿修罗怎么样.
- 手机被安装监控软件了怎么办
- 蘑菇怎么清洗小妙招
- 安徽财经大学商学院怎么样?安徽财经大学的王牌专业有什么?
- 数伏是怎么计算