完璧归赵的文言文

【完璧归赵的文言文】原文:
于是王召见,问蔺相如曰:“秦王以十五城请易寡人之璧 , 可予不?”相如曰:“秦强而赵弱,不可不许 。”王曰:“取吾璧,不予吾城,奈何?”相如曰:“秦以城求璧而赵不许 , 曲在赵;赵予璧而秦不予赵城,曲在秦 。均之二策,宁许以负秦曲 。”王曰:“谁可使者?”相如曰:“王必无人,臣愿奉璧往使 。城入赵而璧留秦;城不入 , 臣请完璧归赵 。”赵王于是遂遣相如奉璧西入秦 。
译文:
于是赵王召见蔺相如 , 问他:"秦王打算用十五座城池换我的璧,你认为可不可以给他?"蔺相如说:"秦国强大 , 赵国弱?。?不能不给予他 。"赵王说:"拿走我的璧 , 不给我城池,怎么办?"蔺相如说:"秦王用城池换璧而赵国不答应,理亏的是赵国;赵国给秦璧而它不给赵国城,理亏的是秦国 。比较这两种对策,宁可答应秦的请求而让它负理亏的责任 。"赵王问:"可以派谁去呢?"蔺相如回答说:"大王果真找不到人 , 我愿意捧着和氏璧出使秦国 。