一剪梅李清照原文及翻译

1、《一剪梅·红藕香残玉簟秋》
李清照 宋代
红藕香残玉簟秋 。轻解罗裳,独上兰舟 。云中谁寄锦书来?雁字回时,月满西楼 。
花自飘零水自流 。一种相思,两处闲愁 。此情无计可消除,才下眉头,却上心头 。
2、译文
粉红色的荷花已经凋谢,幽香也已消散,光滑如玉的竹席带着秋的凉意 。解开绫罗裙,换着便装,独自登上小船 。仰头凝望远天 , 那白云舒卷处 , 谁会将锦书寄来?雁群飞回来时,月光已经洒满了西楼 。
【一剪梅李清照原文及翻译】落花独自地飘零着,水独自地流淌着 。彼此都在思念对方,可又不能互相倾诉,只好各在一方独自愁闷着 。这相思的愁苦实在无法排遣,刚从微蹙的眉间消失 , 又隐隐缠绕上了心头 。