1、原文
班超字仲升 , 扶风平陵人,徐令彪之少子也 。为人有大志,不修细节 。然内孝谨 , 居家常执勤苦 , 不耻劳辱 。有口辩,而涉猎书传 。永平五年 。兄固被召诣校书郎 , 超与母随至洛阳 。家贫,常为官佣书以供养 。久劳苦 , 尝辍业投笔叹曰:“大丈夫无它志略 , 犹当效傅介子、张骞立功异域,以取封侯,安能久事笔研间乎?”左右皆笑之 。超曰:“小子安知壮士志哉!”
2、译文
【班超字仲升原文】班超为人有远大的志向,不计较一些小事情 。然而在家中孝顺勤谨,过日子常常辛苦操劳,不以劳动为耻辱 。他能言善辩,粗览了许多历史典籍 。公元62年(永平五年),哥哥班固被征召做校书郎 , 班超和母亲也随同班罟到了洛阳 。因为家庭贫穷,班超常为官府抄书挣钱来养家 。他长期抄写,劳苦不堪,有一次 , 他停下的手中的活儿 , 扔了笔感叹道:“大丈夫如果没有更好的志向谋略,也应像昭帝时期的傅介子、武帝时期的张骞那样 , 在异地他乡立下大功 , 以得到封侯,怎么能长期地在笔、砚之间忙忙碌碌呢?”旁边的人都嘲笑他,班超说:“小子怎么能了解壮士的志向呢!”
- 桑茶坑道中原文
- 面朝大海春暖花开原文
- 金缕衣古诗
- 千门万户曈曈日原文及翻译
- 寡人之于国也原文翻译
- 花开花落云展云舒
- 九月九日忆山东兄弟古诗原文
- 鱼我所欲也翻译及原文
- 无题李商隐古诗
- 岂无白衣与子同袍全文