1、译文:从前有个人要去打猎却不认得鹰隼 , 买了一只鸭子,就到野外去了 。野外窜出一只兔子,他扔出鸭子 , 要它去追捕兔子 。鸭子不会飞,跌到地上 。他又扔它出去,鸭子还是跌到地上 。这样重复了三四次后,鸭子忽然蹒跚走着像人那样说:我是鸭子,被杀了吃肉是我的本分 , 怎么把乱抛掷的痛苦加于我呢?那个人说:我当你是只鹰隼,可以追捕兔子,没想到你竟是只鸭子呀!鸭子着举起脚掌给主人看,笑着说,你看我这样的脚掌,能够抓到兔子吗?
【求鸭搦兔文言文翻译】2、原文:昔人将猎而抄不识鹘,买一凫而去 。原上兔起,掷之使击,凫不能飞 。投于地,再掷之,又投于地,至三四 。凫忽蹒跚而人语曰:我鸭也,杀而食之,乃其分,奈何加我以掷之苦乎?其人曰:我谓尔如鹘,可能猎兔耳,乃鸭邪?凫举掌而示,笑而言曰:看我这脚手 , 可以搦他兔否?
- 文言文中哪些字词可以表示只是
- 文言文中经史指什么
- 文言文狼中屠夫的机智表现在哪里
- 为在文言文中的意思
- 文言文里觞字有哪些意思
- 凿壁偷光文言文翻译
- 买椟还珠文言文
- 文言文版的名著
- 文言文千金买马骨的作者
- 文言文中的为是什么意思