羊子尝行路全文翻译,羊子尝行路的尝

羊子尝行路得遗金一饼还以与妻的翻译羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻的翻译是:羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金子,拿回家把金子给了妻子 。
本句出自《后汉书·列女传》,由南朝宋史学家范晔所著,《后汉书》是一部记载汉朝东汉时期历史的纪传体 。
羊子尝行路得遗金一饼还以与妻的翻译羊子尝行路得遗金一饼还以与妻的翻译如下:乐羊子曾经在路上行走时,捡到一块别人丢失的金子,拿回家把金子给了妻子 。
妻子说:“我听说有志气的人不喝‘盗泉’的水,廉洁方正的人不吃施舍的食物,何况是捡拾别人的失物、谋 。

羊子尝行路全文翻译,羊子尝行路的尝

文章插图
求羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻.妻曰……这一篇古文的译文!羊子非常惭愧,于是又把金子丢到野外,出远门游历寻找师父学习了.
乐羊子妻翻译和原文典故《乐羊子妻》翻译和原文如下:“河南乐羊子之妻者,不知何氏之女也 。
羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻 。
”河南乐羊子的妻子,已经不知道原来是姓什么的人家的女儿 。
羊子在路上行走时,曾经捡到一块别人丢失的金子,拿 。
羊子尝行路全文翻译,羊子尝行路的尝

文章插图
乐羊子妻翻译和原文【羊子尝行路全文翻译,羊子尝行路的尝】羊子尝行路,得遗金一饼,还以与妻 。
妻曰:“妾闻志士不饮‘盗泉’之水,廉者不受嗟来之食,况拾遗求利以污其行乎!”羊子大惭,乃捐金于野,而远寻师学 。
一年归来,妻跪问其故,羊子曰:“久行怀思,无它异也 。
”妻 。