和子由渑池怀旧原文及翻译【和子由渑池怀旧翻译,和子由渑池怀旧原文带拼音】和子由渑池怀旧原文及翻译:原文:和子由①渑池②怀旧人生到处知何似③ , 应似飞鸿踏雪泥 。
泥上偶然留指爪 , 鸿飞那复计东西 。
老僧④已死成新塔 , 坏壁⑤无由见旧题 。
往日崎岖还记否 , 路长人困蹇驴⑥嘶 。
诗词注释:①子由 。
和子由渑池怀旧原文及赏析此诗作于苏轼经渑池(今属河南) , 忆及苏辙曾有《怀渑池寄子瞻兄》一诗 , 从而和之 。
子由:苏轼弟苏辙字子由 。
渑(miǎn)池:今河南渑池县 。
这首诗是和苏辙《怀渑池寄子瞻兄》而作 。
“人生”句:此是和作 , 苏轼 。
文章插图
苏轼的古诗《和子由渑池怀旧》赏析和子由渑池怀旧 宋代:苏轼 人生到处知何似 , 应似飞鸿踏雪泥 。
泥上偶然留指爪 , 鸿飞那复计东西 。
老僧已死成新塔 , 坏壁无由见旧题 。
往日崎岖还记否 , 路长人困蹇驴嘶 。
译文 人生在世 , 到这里、又到那里 , 偶然留下一些痕 。
和子由渑池怀旧翻译和子由渑池怀旧翻译:人生在世 , 到这里、又到那里 , 偶然留下一些痕迹 , 你觉得像是什么?
文章插图
苏轼《和子由渑池怀旧》原文及翻译赏析和子由渑池怀旧创作背景 嘉祐六年(1061年)冬,苏辙送苏轼至郑州,分手回京,作诗寄苏轼,这是苏轼的和作 。
苏辙十九岁时,曾被任命为渑池县主簿,未到任即中进士 。
他与苏轼赴京应试路经渑池,同住县中僧舍,同于壁上题诗 。
如今苏轼赴陕西 。
- 奶茶壳子是什么垃圾
- 女孩子戒指带中指什么意思
- 折纸心形盒子,折纸心的折法视频
- 而的部首是什么偏旁,面的部首和结构
- 萨摩耶犬有什么缺点和不足
- 利令智昏的意思和造句,利令智昏 的意思
- 什么人不能养君子兰
- 苯的相对原子质量是是多少
- 和歌山大学,和歌山到高野山
- 橡皮子弹的威力,橡皮子弹枪软弹左轮枪