重别周尚书翻译,重别周尚书二首其一

重别周尚书古诗 重别周尚书古诗意思和赏析1、原文 《重别周尚书》庾信〔南北朝〕阳关万里道,不见一人归 。
惟有河边雁,秋来南向飞 。
2、译文 阳关与故国相隔万里之遥,年年盼望却至今不能南归 。
只有黄河岸边南来的大雁,秋天一到仍可以自由南飞 。
3、赏析 诗的开 。
重别周尚书古诗_重别周尚书翻译【重别周尚书翻译,重别周尚书二首其一】此诗写作者羁留北方时送别同僚南归,借此抒发自己对家国的思念之情 。
重别周尚书翻译:身居阳关万里外,不见一人往南归 。
只见河边有鸿雁,秋天到来往南飞 。
重别周尚书赏析:庾信与周弘正曾同 。

重别周尚书翻译,重别周尚书二首其一

文章插图
重别周尚书古诗的意思《重别周尚书》的译文:阳关与故土相隔着万里的距离,多年不能南归 。
只有自黄河边飞来的大雁,等到秋天来临时就可以自由南飞 。
《重别周尚书》的作者是北周诗人庾信,抒发了诗人浓浓的乡愁 。
《重别周尚书》阳关万里道,不见 。
重别周尚书的意思问题一:重别周尚书的诗意 庾信与周弘正曾同在梁朝为臣 。
庾信被强留北方后,周弘正曾奉命出使北朝,滞留两年之久 。
南归时庾信赠诗相送,这是其中的一首 。
江陵失陷之日,大批江南名士如王褒、王克、沈炯等,都被俘送长安 。
第二年(555) 。
重别周尚书翻译,重别周尚书二首其一

文章插图
重别周尚书赏析这两句诗有两层含义:一是把周弘正的返陈比作南归之雁,大有羡慕弘正回南之意;二是鸿雁秋去春来,来去自由,而自己却丧失了这种自由,以见自己不如鸿雁 。
沈德潜评这首诗说“从子山时势地位想之,愈见可悲 。
”这是知人 。