宿业师山房待丁大不至唐孟浩然,宿业师山房待丁大不至朗读视频

《宿业师山房期丁大不至》原文及翻译赏析此诗具体创作时间不详,其背景是这样:孟浩然住在僧人业师的庙里,他的朋友丁大(可能是丁凤,有才华而不得志)约定晚上来庙里和他共宿 。
天快黑了,丁大还没有来,孟浩然就除庙等候他,并作此诗记其事 。
《宿业师山房期丁大不至》原文 。

宿业师山房待丁大不至唐孟浩然,宿业师山房待丁大不至朗读视频

文章插图
孟浩然《宿业师山房待丁大不至》全文及赏析全诗不仅表现出山中从薄暮到深夜的时令特征,而且融合着诗人期盼知音的心情,境界清新幽静,语言委婉含蓄 。
《宿业师山房待丁大不至》 作者:孟浩然 夕阳度西岭,群壑倏已暝 。
松月生夜凉,风泉满清听 。
樵人归尽欲,烟鸟栖 。
宿业师山房待丁大不至 孟浩然的古诗是什么意思?夕阳度西岭,群壑倏已暝 。
松月生夜凉,风泉满清听 。
樵人归欲尽,烟鸟栖初定 。
之子期宿来,孤琴候萝径 。
【注释】业师:法名业的僧人 。
山房:僧人居所 。
瞑:昏暗 。
萝径:藤萝悬垂的小路 。
【解释】夕阳已经翻越过西岭,群 。
宿业师山房待丁大不至唐孟浩然,宿业师山房待丁大不至朗读视频

文章插图
宿业师山房期丁大不至译文【宿业师山房待丁大不至唐孟浩然,宿业师山房待丁大不至朗读视频】宿业师山房期丁大不至译文如下:一、译文 夕阳越过了西边的山岭,千山万壑忽然昏暗静寂 。
月照松林更觉夜晚清凉,风声泉声共鸣分外清晰 。
山中砍柴人差不多走尽,烟霭中鸟儿刚归巢安息 。
丁大约定今晚来寺住宿,独自抚琴站在山路 。