曲江对酒翻译及鉴赏,曲江对酒拼音

曲江对酒原文_翻译及赏析苑外江头坐不归,水精宫殿转霏微 。
桃花细逐杨花落,黄鸟时兼白鸟飞 。
纵饮久判人共弃,懒朝真与世相违 。
吏情更觉沧洲远,老大徒伤未拂衣 。
——唐代·杜甫《曲江对酒》 曲江对酒苑外江头坐不归,水精宫殿转霏 。
清锐读诗:《曲江对酒》(杜甫)今天的曲江对酒,正是安史之乱以后,诗人到曲江吃酒时所写 。
曲江是哪里?曲江又名曲江池,故址在今西安城南五公里处,原为汉武帝所造 。
唐玄宗开元年间大加整修,池水澄明,花卉环列 。
其南有紫云楼、芙蓉苑;西有杏园、慈思寺 。
在当时也 。

曲江对酒翻译及鉴赏,曲江对酒拼音

文章插图
曲江对酒颔联描写了一派怎样的景色反映了诗人怎样的心情诗的颔联描写了一派落花轻盈、飞鸟欢悦的绚丽的春天景象 。
采用乐景衬哀情的手法,反衬了诗人因政治失意久坐江头、懒散无聊的心情 。
附全诗:曲江对酒杜甫 苑外江头坐不归,水精宫殿转霏微 。
桃花细逐杨花落,黄鸟时兼白 。
杜甫的曲江对酒最后一句“吏情更觉沧洲远,老大徒伤未拂衣 。”用了那些“吏情更觉沧洲远,老大徒伤未拂衣” 。
“吏情”为官的情结 。
“沧洲”即水边绿洲,古时常用来指隐士的居处 。
“拂衣”指辞官 。
这一联是说,只因为我是一名小官,不能解脱,今已老大,白白地为当初未能拂衣归隐而伤悲 。
【曲江对酒翻译及鉴赏,曲江对酒拼音】
曲江对酒翻译及鉴赏,曲江对酒拼音

文章插图
读唐诗 学写诗 《曲江对酒》赏析曲江对酒 杜甫(唐)苑外江头坐不归,水精宫殿转霏微 。
桃花细逐杨花落,黄鸟时兼白鸟飞 。
纵饮久判人共弃,懒朝真与世相违 。
吏情更觉沧洲远,老大徒伤未拂衣 。
注释:曲江:即曲江池,在今陕西西安市东南,因池水 。