郁离子文言文翻译

1、全文:楚王好安陵君,安陵君用事,景睢邀江乙使言于安陵君曰:“楚国多贫民,请以云梦之田贷之耕之食,无使失所 。”安陵君言于王而许之 。他日 , 见景子 , 问其入之数 , 景子曰:“无之 。”安陵君愕曰:“吾以子为利于王而言焉,乃以与人而为恩乎?”景睢失色而退,语其人曰:“国危矣!志利而忘民 , 危之道也 。”
【郁离子文言文翻译】2、译文: 楚宣王喜欢安陵君,安陵君执政当权,景睢请江乙去向安陵君建议说:“楚国贫民多,请求把云梦一带的田地租借给他们耕种,解决吃饭问题 , 不要使他们流离失所 , 无家可归 。”安陵君向楚宣王转告并同意了他的请求 。后来,安陵君见到了景?。?便问他收入的赋税额有多少,景睢说:“没有收入 。”安陵君惊愕地说:“我还以为你是为了对楚王有利才那样建议的呢,你竟然把把好处送给百姓而作为恩惠吗?”景睢满脸惊异而退去,并告诉人们说:“国家危险了!执政者只想取利,却忘记了百姓,这是一条危险的道路?。?