宋史寇准传,寇准传文言文翻译及答案

《宋史·寇准传》原文及翻译寇准字平仲 , 华州下邽人也 。
准少英迈 , 通《春秋》三传 。
年十九 , 举进士 。
太宗取人 , 多临轩顾问 , 年少者往往罢去 。
或教准增年 , 答曰:“准方进取 , 可欺君邪?”后中第 , 授大理评事 , 知归州巴东、大名府成安县 。
每期会赋 。
寇准文言文字词翻译1.适逢、正赶上 ②才 2.寇准我刚刚参加进士考试 , 要取得功名 , 怎么能欺骗皇上呢?3.才华出众 , 诚实守信 , 为官有方 , 敢于直谏 。
【译文】寇准年轻时才华出众又认真努力 , 精通《左氏传》、《公羊传》、《谷梁传》 。
十 。

宋史寇准传,寇准传文言文翻译及答案

文章插图
《寇准》(《宋史·寇准传》)古文翻译成现代文作者或出处:《宋史·寇准传》古文《寇准》原文:寇准少英迈 , 年十九 , 举进士 。
太宗取人 , 多临轩顾问 , 年少者往往罢去 。
或教准增年 , 答曰:"准方进取 , 可欺君耶?"后中第 , 授大理评事 。
真宗即位 , 迁尚书工部侍 。
寇准传文言文所有字的翻译当初,张咏在成都(作官),听说寇准被拜为宰相,(就)对他的同僚们说:“寇准是个奇材,(只)可惜学术方面(有些)不足啊 。
”等到寇准出任陕西地方官,张咏(也)正好被罢官从成都还乡,寇准非常敬重地供设帷帐,并准备了盛大的接待仪式 。
张将 。
宋史寇准传,寇准传文言文翻译及答案

文章插图
宋史寇准传解释【宋史寇准传,寇准传文言文翻译及答案】初 , 张咏在成都 , 闻准入相 , 谓其僚属曰:“寇公奇材 , 惜学术不足尔 。
”及 。”【注释】① 初:当初 。
② 入相:当了宰相 。
③ 僚属:下属的官 。
④ 罢还:免去官职归来 。
⑤ 严:这里作尊敬解 。
寇准很恭敬地为张咏供设帷帐 。
⑥ 大为具待:盛情款待 。
⑦ 徐:慢慢地 。
⑧ 霍光:西汉大臣 。