工之侨献琴文言文翻译及注解,工之侨献琴文言文翻译原文

工之侨献琴(文言文)全文翻译大哥大姐们快点急用!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 。。。.一、译文:有一个名字叫工之侨的人得到一块上好的桐木,砍来做成了一把琴,装上琴弦弹奏起来,发声和应声如金玉之声 。
他自认为这是天下最好的琴,就把琴呈现给太常寺(的主管人);(主管人)让优秀的乐师来看,乐师 。
工之侨献琴文言文翻译工之侨献琴文言文翻译如下:翻译:有一个名字叫工之侨的人得到一块上好的桐木,砍来做成了一把琴,装上琴弦弹奏起来,发声和应声如金玉之声 。
他自认为这是天下最好的琴,就把琴呈现给太常寺,让优秀的乐师来看,乐师 。

工之侨献琴文言文翻译及注解,工之侨献琴文言文翻译原文

文章插图
工之侨献琴文言文翻译及注释工之侨得到一棵良好的桐树,砍来作成一张琴,装上琴弦弹奏起来,优美的琴声好像金属与玉石相互应和 。
他自己认为这是天下最好的琴,就把琴献到主管礼乐的官府;官府的乐官让国内最有名的乐师考察它,说:“不古老 。
”便把 。
王之侨献琴 翻译一、译文 工之侨得到一块好的桐木,砍来作成一张琴,装上琴弦弹奏起来,优美的琴声好象金属与玉石相互应和 。
他自己认为这是天下最好的琴,就把琴献到主管礼乐的官府;官府的乐官让国内最有名的乐师考察它,说:“(这琴 。
工之侨献琴文言文翻译及注解,工之侨献琴文言文翻译原文

文章插图
工之侨献琴文言文翻译及注解【工之侨献琴文言文翻译及注解,工之侨献琴文言文翻译原文】工之侨献琴文言文翻译及注解如下:工之价第一次献琴、琴虽好却遭到贬抑被退了回来 。
琴不仅是“良桐”所制,而且“金声而玉应”,材质、音质俱佳,因此制作者对它的评价是“天下之美” 。
虽然如此,这架琴经过太常寺 。