东坡画扇是什么意思 东坡画扇文言文翻译及答案


苏东坡画扇文言文翻译及注释
苏东坡画扇文言文翻译及注释如下:


一、原文 。
东坡官钱塘日,有人诉负钱二万不偿者 。公呼而询之,云:“吾家以制扇为业,适父死,而又自今春以来,连雨天寒,所制扇不售,非故负之也 。”
公熟视久之,曰:“姑取汝所制扇来,吾当为汝发市也 。”须臾扇至,公取二十扇,就判笔作行书草圣及枯木竹石,顷刻而成,即付之曰:”出外速偿所负资也 。“其人抱扇而涕下 。始逾府门,人以千钱竞购一扇,立尽 。
二、译文 。
苏东坡到杭州就职时,有人告状说别人欠了他两万块钱未还 。苏东坡召见那个欠了钱的人询问,说:“我家凭制作扇子生存,恰巧父亲去世,并且从今年春天开始,胡睁伏天天连着下雨,天气十分寒冷,做好的扇子又卖不出去,并不是故意早激欠钱的 。”东坡仔细看了他很久,对他说:“暂且把你做的扇子拿过来,我来帮你开市卖 。”
过了一会儿,扇子送到了,苏东坡拿了二十把空白的夹娟扇面,用公文用笔书写草书并画枯木竹石,一会儿就完成了 。交给那个人说:“快去外面卖了扇子还钱 。”那个人抱着扇子感动流了眼泪,刚越出府门,就有许多人争着用一千钱购买扇子,很快就卖完了 。
三、注释
1、钱塘:古地名,今浙江杭州市 。
2、东坡官钱塘日:苏东坡到杭州任职时 。
3、有人诉负钱二万不偿者:有人告状说别人亏欠了他两万两钱不还的人 。
4、诉:状告,告状 。
5、负:亏欠裤携 。
6、公:对苏东坡的尊称 。
7、吾:我 。
8、适:正逢,恰巧 。
9、熟:仔细 。
10、姑:暂 。
11、发市:开市 。
12、须臾:一会儿 。
13、判笔:公文用笔 。
14、涕:眼泪 。
15、逾:过 。
16、竞:争着 。
17、不售:卖不出去 。
18、草圣:草书 。
19、询:询问 。
20、非故负之也:并不是故意欠他钱 。
21、以……为业:用……为生 。
22、自:从 。
23、取:把 。
24、竞:抢 。
25、为:帮 。

东坡画扇文言文翻译
苏轼(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙。汉族,眉州眉山(今属四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋文学家、书法家、画家 。小编为你整理了苏东坡画扇文言文翻译,希望对你有所参考帮助 。
一、原文
东坡官钱塘日,有人诉负钱二万不偿者 。公呼而询之,云:“ 吾家以制扇为业,适父死,而又自今春以来,连雨天寒,所制扇不售,非故负之也 。”公熟视久之,曰:“姑取汝所制扇来,吾当为汝发市也 。”须臾扇至,公取二十扇,就判笔作行书草圣及枯木竹石,顷刻而成,即付之曰:”出外速偿所负资也 。“其人抱扇而涕下 。始逾府门,人以千钱竞购一扇,立尽 。[1]
二、译文
苏东坡到杭州就职时,有人告状说别人欠了他两万块钱未还 。苏东坡召见那个欠了钱的人询问,说:“我家凭制作扇子生存,恰巧父亲去世,并且从今年春天开始,天天连着下雨,天气十分寒冷,做好的扇子又卖不出去,并不是故意欠钱的 。”东坡仔细看了他很久,对他说:“暂且把你做的扇子拿过来,我来帮你开市卖 。”过了一会儿,扇子送到了,苏东坡拿了二十把空白的夹娟扇面,用公文用笔书写草书并画枯木竹石,一会儿就完成了 。交给那个人说:“快去外面卖了扇子还钱 。”那个人抱着扇子感动流了眼泪,刚越出府门,就有许多人争着用一千钱购买扇子,很快就卖完了 。
三、注释
1. 钱塘:古地名,今浙江杭州市
2. 东坡官钱塘日:苏东坡到杭州任职时
3. 有人诉负钱二万不偿者:有人告状说别人亏欠了他两万两钱不还的人 。
4. 诉:状告,告状 。
5. 负:亏欠 。
6. 公:对苏东坡的尊称
7. 吾:我 。
8. 适:正逢,恰巧 。
9. 熟:仔细 。
10. 姑:暂
11. 发市:开市 。
12. 须臾:一会儿 。
13. 判笔:公文用笔 。
14. 涕:眼泪 。
15. 逾:过 。
16. 竞:争着 。
17. 不售:卖不出去 。
18. 草圣:草书
19. 询:询问 。
20. 非故负之也:并不是故意欠他钱
21. 以...为业:用...为生
22. 自:从
23. 取:把
24. 竞:抢
25. 为:帮
四、文言知识
1.释“官” 。上文“东坡官”中职 。古代的官场就像现代的国家政府一样 。
2.“须臾扇至,公添加,如:就判笔作行书草圣及枯木竹石 。翻译:(东坡)用公文用笔书画草和枯木竹石,一会儿就画好了 。
3.非故负之也:不是故意欠他钱 。之:代词,代“他(债主)的钱” 非:不是 故:故意 负:欠
东坡画扇文言文翻译及原文东坡画扇
(宋)何莲
原文:
先生职临钱塘(1)日①,有陈诉②负③绫绢钱二万不偿者 。公呼至询之,云:“
某④家以制扇为业,适父死,而又自今春已来,连雨天寒,所制不售,非故负之也 。”公熟(2)视久之,曰:“姑⑤取汝所制扇来,吾当为汝发市⑥也 。”须臾扇至,公取白团夹绢二十扇,就判笔⑦作行书草圣及枯木竹石,顷刻(4)而尽 。即以付之曰:“出外速偿所负也 。”其人抱扇涕而出 。始逾⑧府门,而好事者争以千钱取一扇,所持立尽,后至而不得者,至懊悔不胜而去 。遂尽偿所逋⑨ 。
注释:
①先生职临钱塘日:苏东坡到杭州任职时 。
②陈诉:状告 。
③负:这里是拖欠的意思 。
④某:我 。
⑤姑:暂且 。⑥发市:开张 。⑦就判笔:顺手拿起判笔 。判笔,判案用的笔 。
⑧逾:走出 。⑨逋(bū):拖欠 。
(1)今杭州市 。(2)他细的 。(3)一会 。
译文:
东坡到钱塘就职时,有人告状说有个人欠购绫娟的钱两万不还,公差把那人招来询问,他说:“我家以制扇为生,正好父亲亡故,而自今年春天以来,连着下雨,天气又冷,做好的扇卖不出去,并非故意欠他钱 。”东坡凝视他许久,说:“暂且把你做的扇拿过来,我来帮你卖 。”片刻扇送到,东坡取空白的夹娟扇面二十把,拿起判案笔书写行书,草书并画上枯木竹石,一挥而就 。交给那人说:“快去外面卖了还钱 。”那人流泪拿扇往外走,刚过府门,就有好事者争相用千钱购扇,手里拿的马上卖完了,而后来的想买,买不到,无不非常懊悔而离开 。卖扇人用卖扇的钱终于还清了欠款 。
文言文“东坡画扇”的意思什么译文:
东坡到钱塘就职时,有人告状说有个人欠购绫娟的钱两万不还,苏东坡把那人招来询问,他说:“我家以制扇为生,正好父亲亡故,而自今年春天以来,连着下雨,天气又冷,做好的扇卖不出去,并非故意欠他钱 。”东坡凝视他许久,说:“暂且把你做的扇拿过来,我来帮你开张起来 。”片刻扇送到,东坡取空白的夹娟扇面二十把,拿起判案笔书写行书,草书并画上枯木竹石,一挥而就 。交给那人说:“快去外面卖了还钱 。”那人流泪拿扇边答谢苏东坡边往外走,刚过府门,就有欣赏喜欢苏东坡的人争相用千钱购扇,手里拿的马上卖完了,而后来的想买,买不到,无不非常懊悔而离开 。卖扇人用卖扇的钱终于还清了欠款.
文言文《东坡画扇》的翻译
东坡画扇 (宋)何远《春诸纪闻》
先生职临钱塘江日①,有陈诉②负③绫绢二万不偿者.公呼至询之,云:“ 某④家以制扇为业,适⑤父死,而又自今春已来,连雨天寒,所制不售,非故负之也.”公熟视久之,曰:“姑⑥取汝所制扇来,吾当为汝发市⑦也.”须臾扇至,公取白团夹绢二十扇,就判笔⑧作行书草圣及枯木竹石,顷刻而尽.即以付之曰:“出外速偿所负也.”其人抱扇泣谢而出.始逾⑨府门,而好事者争以千钱取一扇,所持立尽,后至而不得者,至懊恨不胜而去.遂尽偿所逋⑩,一郡称嗟,至有泣下者.
译文
苏东坡到杭州任职时,有人告状说有个人欠购绫绢的两万钱不还,苏东坡把那人招来询问,他说:“我家以制扇为生,我父亲刚刚亡故,而自今年春天以来,连着下雨,天气又冷,做好的扇卖不出去,并非故意欠他钱.”东坡凝视他许久,说:“暂且把你做的扇拿过来,我来帮你开张起来.”片刻扇送到,东坡取空白的夹绢扇面二十把,顺手拿起判案笔书写行书、草书,并画上枯木竹石,一挥而就.交给那人说:“快去外面卖了还钱.”那人流泪拿扇边答谢苏东坡边往外走,刚过府门,就有多事的人争相用千钱购扇,手里拿的马上卖完了,而后来的想买,买不到,无不非常懊悔而离开.卖扇人用卖扇的钱终于还清了欠款.整个郡的人都感动了,甚至有到哭的地步.
注释
⑴先生职临钱塘江日:苏东坡到杭州任职时.⑵陈诉:状告.
 ⑶负:这里是拖欠的意思.⑷某:我.⑸适:适值,恰好遇上 ⑹姑:暂且.⑺发市:开张.⑻就判笔:顺手拿起判笔.判笔,判案用的笔.
⑼逾:通“逾”(yú):走出.⑽逋(bū):拖欠.⑾不售:卖不出去.
⑿草圣:草书.⒀ 公:对东坡的尊称.⒁适:适逢.(恰逢,正赶上)
⒂故;故意.⒃其;其中.⒄去:离开.⒅须臾:一会儿.
⒆立:立即.⒇好事者:多事的人 (21)以:用
东坡画扇是什么意思
东坡画扇,出自(宋)何远《春诸纪闻》和苏轼《书南史卢度传》,由于苏东坡在杭州做官时为制扇匠人在扇面裤哪上题字、作拆纯差画,使扇子很快卖出,解决了制扇人的欠债,体现旅皮了他对老百姓的关心,后来用来比喻关心百姓疾苦,爱民如子 。
【东坡画扇是什么意思 东坡画扇文言文翻译及答案】关于东坡画扇和东坡画扇文言文翻译及答案的内容就分享到这儿!更多实用知识经验,尽在 www.hubeilong.com