八方各异气全诗,八方各异气千里殊风雨的言外之意

梁浦行曹植翻译及原文梁浦行曹植翻译及原文如下:梁甫行,曹植[魏晋]八方各异气,千里殊风雨 。
剧战边海民,寄身于草野 。
(草野一作:草墅)妻子象禽兽,行止依林阻 。
柴门何萧条,狐兔翔我宇 。
八方的气候各不相同,千里之内的风雨形态不一 。
海 。
曹植的《泰山梁浦行》这首诗的翻译是什么?海民的日子多么艰苦啊,只能住在破旧的草屋里 妻子和儿女过着像禽兽般生活,行为举止都靠着山林险阻之地 简陋的家室如此冷清,狐狸和兔子在房屋旁自由穿梭毫无顾忌 原文:八方各异气,千里殊风雨 。
剧哉边海民,寄身于草野 。

八方各异气全诗,八方各异气千里殊风雨的言外之意

文章插图
古诗《梁甫行》的全文是什么?原文:梁甫行 三国.曹植 八方各异气,千里殊风雨 。
剧哉边海民,寄身于草野 。
妻子象禽兽,行止依林阻 。
柴门何萧条,狐兔翔我宇 。
译文:八方的气候各不相同,千里之内的风雨形态不一 。
海边的贫民多么艰苦啊,破旧的草屋是他 。
白鹊讴原文_翻译及赏析【八方各异气全诗,八方各异气千里殊风雨的言外之意】俯仰岁将暮,荣耀难久恃 。
完善 古诗三百首 , 写人 , 感慨怀才不遇八方各异气,千里殊风雨 。
剧哉边海民,寄身于草野 。
(草野 一作:草墅)妻子象禽兽,行止依林阻 。
柴门何萧条,狐兔翔我宇 。
——两汉·曹植《梁甫行》 梁甫行八方 。
八方各异气全诗,八方各异气千里殊风雨的言外之意

文章插图
《梁浦行》八方各异气,千里殊风雨 。
剧哉边海民,寄身于草野 。
妻子象禽兽,行止依林阻 。
柴门何萧条,狐兔翔我宇 。
2、白话译文 四面八方气候不同,风霜雪雨千里有异 。
边海的人民生活艰辛,平时就住在野外的草棚里 。
老婆孩子像野兽 。