屈原的国殇原文及翻译,国殇原文及翻译注释

《国殇》课文及翻译屈原的 汉语九歌·国殇 操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接 。
旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先 。
凌余阵兮躐余行,左骖殪兮右刃伤 。
霾两轮兮絷四马,援玉枹兮击鸣鼓 。
天时坠兮威灵怒,严杀尽兮弃原野 。
出不入兮往不反,平原忽兮 。
国殇原文及翻译国殇原文及翻译是:原文:操吴戈兮披犀甲,车错兮短兵接 。
旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先 。
凌余阵兮蹭余行,左骏兮右刃伤 。
霾两轮兮禁四马,援玉袍兮击鸣 。
天时怼兮威灵怒,严杀尽兮弃原野 。
出不入兮往不反,平 。
国殇屈原翻译全文国殇屈原翻译如下:手拿干戈啊身穿犀皮甲,战车交错啊刀剑相砍杀 。
旗帜蔽日啊敌人如乌云,飞箭交坠啊士卒勇争先 。
犯我阵地啊践踏我队伍,左骖死去啊右骖被刀伤 。
埋住两轮啊绊住四匹马,手拿玉槌啊敲打响战鼓 。
天昏地暗啊 。
国殇翻译及赏析敌军侵犯我们行列阵地,左骖死去右骖马受刀伤 。
兵车两轮深陷绊住四马,主帅举起鼓槌猛击战鼓 。
杀得天昏地暗神灵震怒,全军将士捐躯茫茫原野 。
将士们啊一去永不回返,走向迷漫平原路途遥远 。
佩长剑挟强弓争战沙场,首身分离雄心 。
谁能帮忙翻译一下《九歌·国殇》?【屈原的国殇原文及翻译,国殇原文及翻译注释】谁能帮忙解释一下《九歌·国殇》?要有原文,解释,屈原的背景资料 。
【原文】操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接 。
旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先 。
凌余阵兮躐余行,左骖殪兮右刀伤 。
霾两轮兮絷四马,援玉兮击鸣鼓 。
天时怼兮威灵怒,严杀尽兮弃原野 。
出不入兮往不反,平原忽兮路超远 。