推敲文言文翻译和答案,推敲文言文翻译简短20字

《推敲》的原文及翻译【推敲文言文翻译和答案,推敲文言文翻译简短20字】作品译文:贾岛初次去科举考试,在京城.(贾岛即兴写了一首诗 。
)一天他在驴背上想到了这首诗:“鸟宿池边树,僧敲月下门.”又想用“推”字(来替换“敲”字),反复思考没有定下来,便在驴背上(继续)吟诵,伸出手来做 。
《推敲》文言文翻译他又想用“推”字,炼字久久定不下来,他骑在驴上反复吟诵,还伸出手做出推敲的姿势,路人都(对他的这种行为)感到很奇怪.当时韩退之做京兆尹,他的车队刚刚出来,但贾岛仍意犹未尽,他仍旧保持那样的姿势不停止.不久他就被韩退之的属下带 。
推敲文言文翻译1、译文 贾岛初次去科举考试,在京城.(贾岛即兴写了一首诗 。
)一天他在驴背上想到了这首诗:“鸟宿池边树,僧敲月下门 。
”开始想用“推”字,又想用“敲”字,反复思考没有定下来,便在驴背上(继续)吟诵,伸出手来 。
《贾岛推敲》文言文翻译是什么?《贾岛推敲》文言文原文为:岛初赴举,在京师 。
一日于驴上得句云:“鸟宿池边树,僧敲月下门 。
”又欲“推”字,炼之未定,于驴上吟哦,引手作推敲之势,观者讶之 。
时韩愈之权京兆尹,车骑方出,岛不觉行至第三节 。
推敲文言文翻译是什么?推敲文言文翻译:贾岛初次到京城长安参加科举考试,一天骑在驴背上吟得诗句道:“深夜万簌寂静,鸟儿栖息在池塘边的树枝上,僧人晚归在月光下敲响寺院的门 。
”开始想要用“推”字,后来又想要用“敲”字,用心琢磨词句,一直 。