临江仙欧阳修记得金銮同唱第,临江仙欧阳修翻译

欧阳修《临江仙·柳外轻雷池上雨》原文及翻译赏析遂命妓满酌赏饮,而令公库偿钗,戒欧当少戢 。
」如果系于此词的本事不假,则此首可能作于天圣九年(1031)至明道二年(1033)期间,时欧阳修在西京留守推官任上 。
临江仙·柳外轻雷池上雨赏析二 这首词写的是夏季傍晚阵雨过后,一时之情 。
欧阳修《临江仙·记得金銮同唱第》译文及鉴赏宋代:欧阳修 记得金銮同唱第,春风上国繁华 。
如今薄宦老天涯 。
十年岐路,空负曲江花 。
闻说阆山通阆苑,楼高不见君家 。
孤城寒日等闲斜 。
离愁难尽,红树远连霞 。
《临江仙·记得金銮同唱第》译文 还记得当年刚刚进士登第时 。

临江仙欧阳修记得金銮同唱第,临江仙欧阳修翻译

文章插图
欧阳修《临江仙·记得金銮同唱第》原文及翻译赏析临江仙·记得金銮同唱第创作背景欧阳修贬任滁州太守期间,一位同榜及第的朋友将赴任阆州(今四川阆中)通判,远道来访,欧阳修席上作此词相送 。
词中的「曲江花」代指新科进士的宴会,「阆苑」指传说中神仙居住的地方 。
临 。
欧阳修的临江仙译文欧阳修《临江仙·柳外轻雷池上雨》译文:柳林外传来轻轻的雷鸣,池上细雨蒙蒙;雨声浙淅沥沥,滴在荷叶上发出细碎之声 。
不久小雨即停,小楼西角显现出被遮断的彩虹 。
我们靠倚栏杆旁,直等到月亮东升 。
燕子飞回门前,窥伺着飞 。
【临江仙欧阳修记得金銮同唱第,临江仙欧阳修翻译】
临江仙欧阳修记得金銮同唱第,临江仙欧阳修翻译

文章插图
欧阳修的《临江仙》有着怎样的创作典故?”于是,欧阳修即席作了《临江仙》一词:柳外轻雷池上雨,雨声滴碎荷声 。
小楼西角断虹明,阑干倚处,待得月华生 。
燕子飞来窥画栋,玉钩垂下帘旌 。
凉波不动簟纹平,水精双枕,傍有堕钗横 。
在座的人无不为之击节称善 。