氓原文带拼音
1、诗经:氓méng
[原文] 氓méng之蚩蚩(chi chi),抱布贸丝 。匪(f ě i)来贸丝,来即我谋 。送子涉淇(q í),至于顿丘 。
匪我愆(q i ā n)期,子无良媒 。将(qiāng)子无怒,秋以为期 。
[译文] 那个人老实忠厚,拿布来换丝 。并不是真的来换丝,到我这来是商量婚事的 。送你渡过淇水,直送到顿丘 。
不是我故意拖延时间,而是你没有好媒人啊 。请你不要生气,把秋天订为婚期吧 。
[原文] 乘彼垝guǐ垣yuán,以望复关 。不见复关,泣涕涟涟 。既见复关,载笑载言 。
尔卜尔筮shì,体无咎jiù言 。以尔车来,以我贿迁 。
[译文]登上高高的墙台遥望,我的爱人在哪个复关?高台远眺仍然不见复关,止不住思念泪下涟涟 。转尔复关便在眼前,难禁欢喜言笑晏晏 。
你龟卜蓍筮请示上天,卦示兆象全无凶言,请带着你的车马前来,把我和嫁妆带到你那边 。
[原文] 桑之未落,其叶沃若 。于(xu)嗟鸠兮,无食桑葚;于嗟女兮,无与士耽dān 。
士之耽兮,犹可说tuō也; 女之耽dān兮,不可说tuō也 。
[译文]当满枝桑叶未曾飘落,叶片青翠润泽 。嗟叹无知的雀鸟呵,怎能为桑椹的香美迷惑 。嗟叹善良的女子呵,怎能被男子的甜言蜜语中迷惑 。男子也会在爱情中迷惑,可他们仍然可以解脱,设若女子被爱情困住,怎能再全身而退从中解脱?
[原文] 桑之落矣,其黄而陨yǔn 。自我徂(cu)尔,三岁食贫 。淇水汤汤shāng shāng,渐jiān车帷裳cháng 。
女也不爽,士贰其行 。士也罔wǎng极,二三其德 。
[译文] 当满枝桑叶片片飘落,叶片枯黄萎顿没入尘土 。自从我嫁为你家之妇,多年来不曾抱怨含辛茹苦 。(某年)淇水浩浩汤汤,浸湿我车上的幔帷服裳 。
我未有分毫违背人妇之德,你却何时尽到了人夫之责 。你言行多变没有定则,你三心二意翻覆无德 。
[原文] 三岁为妇,靡mǐ室劳矣;夙(su)兴夜寐mèi,靡有朝矣 。言既遂矣,至于暴矣 。兄弟不知,咥xì其笑矣 。静言思之,躬自悼dào矣 。
[译文] 来到你家为妇多年,为家务劳苦何曾有变,每日晏卧早起不知疲倦,这样的日子非止一天 。(娶我前你温言好语如何动人,)娶到我好话俱都变成废言,笑颜也渐渐转为怒面 。
可叹兄弟不知个中细节,见我回家还拊掌发笑 。(我心中酸苦无处倾诉,)静静思想所有一切,叹所托非人何其悲戚 。
[原文] 及尔偕老,老使我怨 。淇则有岸,隰xí则有泮pàn 。总角之宴,言笑晏晏yàn yàn 。
信誓旦旦,不思其反 。反是不思,亦已焉哉!
[译文]你说过我们要白头偕老,今日老尚未至已使我生怨 。淇水
波涛滚滚却也有岸,隰河壮阔也看得到边 。当年我们梳着总角会宴,彼此言笑晏晏两小无猜 。
当时你信誓旦旦何其真诚,当时我岂能料到你今日食言 。当时的不料今日既已出现,你我恩情岂不须至此了断!
诗经 氓 原文和注音?叙述了一个女子从恋爱、结婚到被弃的过程,感情悲愤,态度决绝,深刻反映了当时社会男女不平等的婚姻制度对女子的压迫和损害 。虽属叙事诗,但有强烈的感情色彩 。
《诗经·氓》的“氓”怎么念?“氓”读[méng],[máng]。
出处:《国风·卫风·氓》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗 。
原文节选:氓之蚩蚩,抱布贸丝 。匪来贸丝,来即我谋 。送子涉淇,至于顿丘 。匪我愆期,子无良媒 。将子无怒,秋以为期 。
译文:憨厚农家小伙子,怀抱布匹来换丝 。其实不是真换丝,找个机会谈婚事 。送郎送过淇水西,到了顿丘情依依 。不是我愿误佳期,你无媒人失礼仪 。望郎休要发脾气,秋天到了来迎娶 。
扩展资料
《卫风·氓》是一首上古民间歌谣,以一个女子之口,率真地述说了其情变经历和深切体验,是一帧情爱画卷的鲜活写照,也为后人留下了当时风俗民情的宝贵资料 。
这是一首短短的夹杂抒情的叙事诗,将一个情爱故事表现得真切自然 。诗中女子情深意笃,爱得坦荡,爱得热烈 。即便婚后之怨,也是用心专深的折射 。真真好一个善解人意、勤劳聪慧、果敢率真、通情明义的鲜明形象 。
在婚前,她怀着对氓炽热的深情,勇敢地冲破了礼法的束缚,毅然和氓同居,这在当时来说,是一件难能可贵的事 。按理说,婚后的生活应该是和睦美好的 。但事与愿违,她却被氓当牛马般使用,甚至被打被弃 。
原因就是当时妇女在社会上和家庭中都没有地位,而只是的丈夫的附庸 。这种政治、经济的不平等决定了男女在婚姻关系上的不平等,使氓得以随心所欲地玩弄、虐待妇女而不受制裁,有抛弃妻子解除婚约的权利 。“始乱终弃”四字,正可概括氓对女子的罪恶行为 。
因此她虽曾勇敢地冲破过封建的桎梏,但她的命运,终于同那些在父母之命、媒妁之言压束下逆来顺受的妇女命运,很不幸地异途同归了 。“士之耽兮,犹可说也;女之耽也,不可说也!”诗人满腔愤懑地控诉了这社会的不平,使这诗的思想意义更加深化 。
诗中女主人公的惨痛经历,可说是阶级社会中千千万万受压迫受损害的妇女命运的缩影,故能博得后世读者的共鸣 。
卫风氓原文注音
卫风氓原文注音如下:
氓(méng)之(zhī)蚩(chī)蚩(chī),抱(bào)布(bù)贸(mào)丝(sī) 。匪(fěi)来(lái)贸(mào)丝(sī),来(lái)即(jí)我(wǒ)谋(móu) 。送(sòng)子(zǐ)涉(shè)淇(qí),至(zhì)于(yú)顿(dùn)丘(qiū) 。
匪(fěi)我(wō)愆(qiān)期(qī),子(zǐ)无(wú)良(liáng)媒(méi) 。将(qiāng)子(zǐ)无(wú)怒(nù),秋(qiū)以(yǐ)为(wéi)期(qī) 。乘(chéng)彼(bǐ)垝(guǐ)垣(yuán),以(yǐ)望(wàng)复(fù)关(guān) 。
不(bú)见(jiàn)复(fù)关(guān),泣(qì)涕(tì)涟(lián)涟(lián) 。既(jì)见(jiàn)复(fù)关(guān),载(zài)笑(xiào)载(zài)言(yán) 。尔(ěr)卜(bǔ)尔(ěr)筮(shì),体(tǐ)无(wú)咎(jiù)言(yán) 。
以(yǐ)尔(ěr)车(chē)来(lái),以(yǐ)我(wǒ)贿(lù)迁(qiān) 。桑(sāng)之(zhī)未(wèi)落(luò),其(qí)叶(yè)沃(wò)若(ruò) 。于(xū)嗟(jiē)鸠(jiū)兮(xī),无(wú)食(shí)桑(sāng)葚(shèn) 。
于(xū)嗟(jiē)女(nǚ)兮(xī),无(wú)与(yǔ)士(shì)耽(dān)!士(shì)之(zhī)耽(dān)兮(xī),犹(yóu)可(kě)说(tuō)也(yě) 。女(nǚ)之(zhī)耽(dān)兮(xī),不(bù)可(kě)说(shuō)也(yě) 。
桑(sāng)之(zhī)落(luò)矣(yǐ),其(qí)黄(huáng)而(ér)陨(yǔn) 。自(zì)我(wǒ)徂(cǔ)尔(ěr),三(sān)岁(suì)食(shí)贫(pín) 。淇(qí)水(shǔi)汤(shāng)汤(shāng),渐(jiān)车(chē)帷(wéi)裳(cháng) 。
女(nǚ)也(yě)不(bù)爽(shuǎng),士(shì)贰(tè)其(qí)行(xíng) 。士(shì)也(yě)罔(wáng)极(jí),二(èr)三(sān)其(qí)德(dé) 。三(sān)岁(suì)为(wéi)妇(fù),靡(mǐ)室(shì)劳(láo)矣(yǐ) 。
夙(sù)兴(xīng)夜(yè)寐(mèi),靡(mǐ)有(yǒu)朝(zhāo)矣(yǐ) 。言(yán)既(jì)遂(suì)矣(yǐ),至于(zhìyú)暴(bào)矣(yǐ) 。兄弟(xiōngdì)不知(bùzhī),咥(xì)其(qí)笑(xiào)矣(yǐ) 。静(jìng)言(yán)思(sī)之(zhī),躬(gōng)自(zì)悼(dào)矣(yǐ) 。
及(jí)尔(ěr)偕老(xiélǎo),老(lǎo)使(shǐ)我(wǒ)怨(yuàn) 。淇(qí)则(zé)有(yǒu)岸(àn),隰(xí)则(zé)有(yǒu)泮(pàn) 。总(zǒng)角(jiǎo)之(zhī)宴(yàn),言笑(yánxiào)晏晏(yànyàn) 。
信誓旦旦(xìnshìdàndàn),不(bù)思(sī)其(qí)反(fǎn) 。反是(fǎnshì)不(bù)思(sī),亦(yì)已(yǐ)焉(yān)哉(zāi)!
“氓”拼音是什么?
“氓”是一个多音字,分别是[méng]/[máng]
“氓”具体有以下几个含义:
氓 [méng]
- 民,百姓 。特指外地迁来的百姓 。
- 不遗余力,招徕远氓 。
天氓[ tiān méng ]
天之生民 。黎民百姓 。
黎氓[ lí méng ]
亦作“ 黎萌 ” 。黎民 。
讼氓[ sòng méng ]
诉讼之民 。
山氓[ shān méng ]
亦作“ 山甿 ” 。山民 。
蚩氓[ chī méng ]
见“ 蚩蚩氓 ” 。
氓家[ méng jiā ]
民家 。
畊氓[ gēng méng ]
农夫 。
蚩蚩氓[ chī chī méng ]
敦厚而愚昧的人 。
氓 [máng]
- 见“流氓” 。
耍流氓[ shuǎ liú máng ]
施展流氓手段;进行流氓活动
流氓无产者[ liú máng wú chǎn zhě ]
指旧社会中受反动统治阶级压迫和剥削,失去土地和职业的一部分人 。
《氓》 注音
先秦·佚名《氓》原文:
máng zhī chī chī,bào bù mào sī。fěi lái mào sī,lái jí wǒ móu。sòng zǐ shè qí,zhì yú dùn qiū。fěi wǒ qiān qī,zǐ wú liáng méi。jiāng zǐ wú nù,qiū yǐ wéi qī。
氓之蚩蚩,抱布贸丝 。匪来贸丝,来即我谋 。送子涉淇,至于顿丘 。匪我愆期,子无良媒 。将子无怒,秋以为期 。
chéng bǐ guǐ yuán,yǐ wàng fù guān。bú jiàn fù guān,qì tì lián lián。jì jiàn fù guān,zǎi xiào zǎi yán。ěr bo ěr shì,tǐ wú jiù yán。yǐ ěr chē lái,yǐ wǒ huì qiān。
乘彼垝垣,以望复关 。不见复关,泣涕涟涟 。既见复关,载笑载言 。尔卜尔筮,体无咎言 。以尔车来,以我贿迁 。
sāng zhī wèi luò,qí yè wò ruò。yú jiē jiū xī !wú shí sāng shèn。yú jiē nǚ xī !wú yǔ shì dān。shì zhī dān xī,yóu kě shuō yě。nǚ zhī dān xī,bú kě shuō yě。
【《氓》 注音 诗经关雎原文注音】桑之未落,其叶沃若 。于嗟鸠兮!无食桑葚 。于嗟女兮!无与士耽 。士之耽兮,犹可说也 。女之耽兮,不可说也 。
sāng zhī luò yǐ,qí huáng ér yǔn。zì wǒ cú ěr,sān suì shí pín。qí shuǐ tāng tāng,jiàn chē wéi shang。nǚ yě bú shuǎng,shì èr qí háng。shì yě wǎng jí,èr sān qí dé。
桑之落矣,其黄而陨 。自我徂尔,三岁食贫 。淇水汤汤,渐车帷裳 。女也不爽,士贰其行 。士也罔极,二三其德 。
sān suì wéi fù,mí shì láo yǐ。sù xìng yè mèi,mí yǒu cháo yǐ。yán jì suí yǐ,zhì yú bào yǐ。xiōng dì bú zhī,xī qí xiào yǐ。jìng yán sī zhī,gōng zì dào yǐ。
三岁为妇,靡室劳矣 。夙兴夜寐,靡有朝矣 。言既遂矣,至于暴矣 。兄弟不知,咥其笑矣 。静言思之,躬自悼矣 。
jí ěr xié lǎo,lǎo shǐ wǒ yuàn。qí zé yǒu àn,xí zé yǒu pàn。zǒng jiǎo zhī yàn,yán xiào yàn yàn,xìn shì dàn dàn,bú sī qí fǎn。fǎn shì bú sī,yì yǐ yān zāi !
及尔偕老,老使我怨 。淇则有岸,隰则有泮 。总角之宴,言笑晏晏,信誓旦旦,不思其反 。反是不思,亦已焉哉!
白话释义:
憨厚农家小伙子,怀抱布匹来换丝 。其实不是真换丝,找个机会谈婚事 。送郎送过淇水西,到了顿丘情依依 。不是我愿误佳期,你无媒人失礼仪 。望郎休要发脾气,秋天到了来迎娶 。
爬上那垛破土墙,遥向复关凝神望 。复关远在云雾中,不见情郎泪千行 。情郎即从复关来,又说又笑喜洋洋 。你去卜卦求神仙,没有凶兆心欢畅 。赶着你的车子来,为我搬运好嫁妆 。
桑树叶子未落时,缀满枝头绿萋萋 。嘘嘘那些斑鸠儿,别把桑葚吃嘴里 。哎呀年轻姑娘们,别对男人情依依 。男人若是恋上你,要丢便丢太容易 。女人若是恋男子,要想解脱难挣离 。
桑树叶子落下了,枯黄憔悴任飘摇 。自从嫁到你家来,三年穷苦受煎熬 。淇水茫茫送我归,水溅车帷湿又潮 。我做妻子没差错,是你男人太奸刁 。反覆无常没准则,变心缺德耍花招 。
婚后三年守妇道,繁重家务不辞劳 。起早睡晚不嫌苦,忙里忙外非一朝 。谁知家业已成后,渐渐对我施凶暴 。兄弟不知我处境,个个见我哈哈笑 。静下心来细细想,独自伤神泪暗抛 。
当年发誓偕白头,如今未老心先忧 。淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽有尽头 。回想少时多欢乐,谈笑之间露温柔 。海誓山盟犹在耳,哪料反目竞成仇 。莫再回想背盟事,既已终结便罢休!
扩展资料
写作背景:
《卫风·氓》是春秋时期的一首民歌 。春秋时期生产力还相当落后,妇女在家庭中经济上不独立,人格上形成对男子的附属关系,男子一旦变心,就可以无所顾及的将她抛弃 。
当时作为封建生产关系和等级制度的观念形态也逐步形成,妇女的恋爱和婚姻常常受到礼教的束缚、父母的干涉和习俗的责难,进一步形成了对妇女的精神桎梏 。《卫风·氓》这首诗正是反映了一个痴情女子负心汉的故事 。
文章赏析:
这是一首短短的夹杂抒情的叙事诗,将一个情爱故事表现得真切自然 。诗中女子情深意笃,爱得坦荡,爱得热烈 。即便婚后之怨,也是用心专深的折射 。真真好一个善解人意、勤劳聪慧、果敢率真、通情明义的鲜明形象 。
在婚前,她怀着对氓炽热的深情,勇敢地冲破了礼法的束缚,毅然和氓同居,这在当时来说,是一件难能可贵的事 。按理说,婚后的生活应该是和睦美好的 。但事与愿违,她却被氓当牛马般使用,甚至被打被弃 。
原因就是当时妇女在社会上和家庭中都没有地位,而只是的丈夫的附庸 。这种政治、经济的不平等决定了男女在婚姻关系上的不平等,使氓得以随心所欲地玩弄、虐待妇女而不受制裁,有抛弃妻子解除婚约的权利 。
“始乱终弃”四字,正可概括氓对女子的罪恶行为 。因此她虽曾勇敢地冲破过封建的桎梏,但她的命运,终于同那些在父母之命、媒妁之言压束下逆来顺受的妇女命运,很不幸地异途同归了 。
“士之耽兮,犹可说也;女之耽也,不可说也!”诗人满腔愤懑地控诉了这社会的不平,使这诗的思想意义更加深化 。诗中女主人公的惨痛经历,可说是阶级社会中千千万万受压迫受损害的妇女命运的缩影,故能博得后世读者的共鸣 。
关于诗经氓的原文注音和诗经关雎原文注音的内容就分享到这儿!更多实用知识经验,尽在 www.hubeilong.com
- 蒹葭纪po,蒹葭记笔趣阁
- 紫藤萝瀑布教学设计一等奖ppt,紫藤萝瀑布教学设计理念
- 人生的境界教案公开课,人生的境界教案ppt图片
- 《心理罪》简介 心理罪1小说
- 擎歌sunnee
- 西游记主要内容30字,西游记主要内容一句话概括
- 《五代史伶官传序》的中心论点是什么,五代史伶官传序的中心论点和论据
- 官气笔趣阁免费阅读,官气 笔趣阁
- 王爷的倾城弃妃百度云,王爷的倾城弃妃 百度网盘
- 北洋枭雄笔趣阁,北洋枭雄张作霖书籍