式微的翻译和主旨,子衿的翻译

式微的翻译是什么?翻译是:天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在露水中!天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在泥浆中!《邶风·式微》原文:式微,式微,胡不归?微君之故,胡为乎中露?式微,式微 。
式微古诗原文及翻译式微,式微,胡不归?微君之躬,胡为乎泥中?二、翻译:天黑了,天黑了,为什么还不回家?(如果)不是为了君主,何必还在露水中劳作!天黑了,天黑了,为什么还不口家?(如果)不是为了君子,何必还在泥浆中劳作!《邶风·式微》 。

式微的翻译和主旨,子衿的翻译

文章插图
式微原文及翻译《式微》翻译:天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在露水中?天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在泥浆中?赏析:关于此诗主旨,《毛诗序》说是黎侯为狄所逐,流亡于卫,其臣 。
式微翻译1、《式微》译文:天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为了养活你们,何必还在露水中劳作!天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为了养活你们,何必还在泥浆中劳作!2、《式微》原文(作者:秦佚名):式微,式微 。
式微的翻译和主旨,子衿的翻译

文章插图
式微原文|翻译|赏析_原文作者简介【式微的翻译和主旨,子衿的翻译】《式微》译文天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在露水中!天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在泥浆中!《式微》注释⑴式:作语助词 。
微:(日光)衰微,黄昏或曰天黑 。