姜夔扬州慢翻译,姜夔扬州慢写作背景

宋词姜夔扬州慢完颜亮不久在瓜州为其臣下所杀 。
根据此前小序所说,淳熙三年,姜夔因路过扬州,目睹了战争洗劫后扬州的萧条景象,抚今追昔,悲叹今日的荒凉,追忆昔日的繁华,发为吟咏,以寄托对扬州昔日繁华的怀念和对今日山河破的哀思 。

姜夔《扬州慢》的全文【姜夔扬州慢翻译,姜夔扬州慢写作背景】扬州慢·淮左名都 宋代姜夔 淮左名都,竹西佳处,解鞍少驻初程 。
过春风十里 。
尽荠麦青青 。
自胡马窥江去后,废池乔木,犹 厌言兵 。
渐黄昏,清角吹寒 。
都在空城 。
杜郎俊赏,算而今、重到须惊 。
纵豆蔻词工,青楼 。
《扬州慢·姜夔》原文与赏析宋人张炎曾把这首《扬州慢》和秦观的《满庭芳》(晓色云开)同誉为情韵兼胜的作品 。
其实,秦观词回忆“豆蔻梢头旧恨,十年梦屈指堪惊”,只是个人身世之感和寂寞无聊之情;而姜夔此词感怀家国,哀时伤乱 。
从这一点上说,此词比秦词要胜过 。
姜夔《扬州慢》宋词原文及鉴赏姜夔因路过扬州,目睹了战争洗劫后扬州的萧条景象,抚今追昔,悲叹今日的荒凉,追忆昔日的繁华,发为吟咏,以寄托对扬州昔日繁华的怀念和对今日山河破的哀思 。
白石到达扬州之时,离金主完颜亮南犯只有十五年,当时作者只有二十几岁 。
这首震今 。
扬州慢 姜夔原文及翻译扬州慢姜夔原文及翻译如下:原文:淳熙丙申至日,予过维扬 。
夜雪初霁,荠麦弥望 。
入其城,则四顾萧条,寒水自碧,暮色渐起,戍角悲吟 。
予怀怆然,感慨今昔,因自度此曲 。
千岩老人以为有《黍离》之悲也 。
淮左名都,竹西佳处 。