渡荆门送别拼音版,渡荆门送别古诗朗读

渡荆门送别全诗渡荆门送别 唐代:李白 渡远荆门外,来从楚国游 。
山随平野尽,江入大荒流 。
月下飞天镜,云生结海楼 。
仍怜故乡水,万里送行舟 。
收藏下载复制完善 译文及注释 译文 我乘舟渡江来到遥远的荆门外,来到战国时期楚国的境内游览 。
渡荆门送别原文|翻译|赏析_原文作者简介《渡荆门送别》译文乘船远行,路过荆门一带,来到楚国故地 。
青山渐渐消失,平野一望无边 。
长江滔滔奔涌,流入广袤荒原 。
月映江面,犹如明天飞镜;云变蓝天,生成海市蜃楼 。
故乡之水恋恋不舍,不远万里送我行舟 。

渡荆门送别拼音版,渡荆门送别古诗朗读

文章插图
渡荆门送别古诗全文?波中月影宛如天上飞来的明镜,空中彩云结成绮丽的海市蜃楼 。
但我还是更爱恋故乡滔滔江水,它奔流不息陪伴着我万里行舟 。
《渡荆门送别》是唐代大诗人李白青年时期在出蜀漫游的途中写下的一首诗 。
此诗由写远游点题始,继写 。
《渡荆门送别》原文是什么?1、 原文:渡远荆门外,来从楚国游 。
山随平野尽,江入大荒流 。
月下飞天镜,云生结海楼 。
仍怜故乡水,万里送行舟 。
2、 译文:在荆门之外的西蜀沿江东下,我来到那古时楚国之地游历 。
重山随着荒野出现渐渐逝尽,长江流进 。
渡荆门送别拼音版,渡荆门送别古诗朗读

文章插图
李白《渡荆门送别》【渡荆门送别拼音版,渡荆门送别古诗朗读】渡荆门送别作者: 李白渡远荆门外,来从楚国游 。
山随平野尽,江入大荒流 。
月下飞天镜,云生结海楼 。
仍怜故乡水,万里送行舟 。
注解1、荆门:山名,在湖北省宜都县西北 。
2 。
海楼: 。