苏武牧羊文言文翻译及原文,苏武牧羊文言文翻译20字

苏武牧羊文言文翻译及原文文言文《苏武牧羊》的翻译:卫律知道苏武终究不可胁迫投降,报告了单于 。
单于越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他喝的吃的 。
天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死 。
匈奴人认为很神奇,就把苏武 。
苏武牧羊的原文和译文武既至海上,廪食不至,掘野鼠去草实而食之 。
杖汉节牧羊,卧起操持,节旄尽落 。
译文:卫律知道苏武终究不愿意投降,报告了单于 。
单于于是越发想要使他投降,就把苏武囚禁起来,放在大地窖里面,不给他吃的和喝的 。
天下雪 。
苏武牧羊北海上的文言文与翻译是什么他拄着代表汉廷的节杖牧羊,睡着、醒着都拿着,以致系在节上的牦牛尾毛全部脱尽 。
苏武牧羊北海上的翻译···武既至海上,廪食不至13.,掘野鼠去14.草实15.而食之 。
杖汉节牧羊16.,卧起操持,节毛尽落 。
(选自《汉书·苏武传》)[注释]:1.律:指卫律,汉人,投降匈奴,单于封为丁灵王,是单于的重臣 。
2.胁:胁迫( 。
苏武牧羊文言文翻译律知武终不可胁 至 王死后,人众徙去【苏武牧羊文言文翻译及原文,苏武牧羊文言文翻译20字】天下雪,苏武卧着嚼雪,同毡毛一起吞下充饥,几日不死 。
匈奴认为这是神在帮他,就把苏武迁移到北海边没有人的地方,让他放牧公羊,说等到公羊生了小羊才得归汉 。
同时把他的部下及其随从人员常惠等分别安置到别的地方 。