苏轼桃花源诗翻译,桃花源诗翻译陶渊明

《桃花源诗》的全文翻译翻译:秦王暴政乱纲纪,贤士纷纷远躲避 。
四皓隐居在商山,有人隐匿来此地 。
往昔踪迹消失尽,来此路途已荒废 。
相唤共同致农耕,天黑还家自休息 。
桑竹茂盛遮浓荫,庄稼种植按节气 。
春蚕结茧取长丝,秋日丰收不纳税 。
荒草遮途阻 。
桃花源诗全文翻译及原文【苏轼桃花源诗翻译,桃花源诗翻译陶渊明】译文:秦始皇暴政,打乱了天下的纲纪,贤人便纷纷避世隐居,黄绮等人于秦末避乱隐居商山 。
桃花源里的人也隐居避世 。
进入桃花源的踪迹逐渐湮没,如桃花源之路于是荒芜废弃了 。
桃花源人互相勉励督促致力农耕,日出而作日落而息 。

桃花源诗陶渊明翻译桃花林的尽头就是溪水的源头,渔人发现了一座小山,山上有个小洞口,洞里面隐隐约约透着点光亮 。
渔人便下了船,从洞口走了进去 。
最开始非常狭窄,只能容得下一人通过 。
又向前行走了几十步,突然变得开阔明亮 。
渔人眼前这片 。
陶渊明的《桃花源诗》的原文和翻译 。桃花源记 东晋 陶渊明 晋太元中,武陵人捕鱼为业 。
缘溪行,忘路之远近 。
忽逢桃花林,夹(jiā)岸数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤纷 。
渔人甚异之,复前行,欲穷其林 。
林尽水源,便得一山,山有小口,仿佛若有光 。

《桃花源诗》 全文翻译桃花源诗译文 秦始皇暴政,打乱了天下的纲纪,贤人便纷纷避世隐居,黄绮等人于秦末避乱隐居商山.桃花源里的人也隐居避世.进入桃花源的踪迹逐渐湮没,如桃花源之路于是荒芜废弃了.桃花源人互相勉励督促致力农耕,日出而作日落而息 。.