山川异域,风月同天什么意思 山川异域风月同天的同


山川异域,风月同天什么意思?
原文???????????是山川异域,风月同天,是日本疫情期间援助中国包裹上的诗句 。后因日本反华心重,不断挑战中国底线,再加上中日国仇的影响下,日本犯下的滔天罪行罄竹难书,且他们非但不承认还捏造事实,公然挑衅 。如今很难与日本“风月同天”,于是这句山川异域,不共戴天就出现了 。
“山川异域,风月同天”意思是我们不在同一个地方,未享同一片山川 。但当我们抬头时,看到的是同一轮明月。作者是日本的长屋王 。
发展历史
《唐大和上东征传》载:“日本国长屋王崇敬佛法,(造)千袈裟,(来施)此国大德众僧,其袈裟(缘)上绣着四句曰:山川异域,风月同天 。寄诸佛子,共结来缘 。”希望中国高僧能够去日本传授佛法 。
2020年2月,日本汉语水平考试事务所捐赠给湖北20000个口罩和一批红外体温计,物资外包装的标签上写着八个字:“山川异域,风月同天” 。很多印在物资箱上的诗句都是留日的中国人想出来的,表达出华人华侨与祖国同在的情感 。


山川异域,风月同天 。是什么意思?
“山川异域,风月同天”意思是我们不在同一个地方,未享同一片山川 。但当我们抬头时,看到的是同一轮明月 。
一、出处
长屋王《绣袈裟衣缘》:山川异域,风月同天 。寄诸佛子,共结来缘 。
二、译文
我们不在同一个地方,未享同一片山川 。但当我们抬头时,看到的是同一轮明月 。希望以这千件袈裟为缘起,末来彼此产生某种关系 。
扩展资料:
这句话来源于1300多年前中日友好交往的一段佳话 。根据记载鉴真事迹的历史典籍《东征传》,公元八世纪,日本长屋亲王曾在赠送大唐的千件袈裟上,绣上十六字偈语:山川异域,风月同天,寄诸佛子,共结来缘 。
鉴真大师被此偈打动,由此六次东渡日本,弘扬佛法,成为中日文化交流史上最具标志性的伟大实践之一 。1300多年后,在中国遭遇疫病侵袭的危急时刻,日本友人用这样的方式,表达对中国人民的物质上的援助与精神上祝福 。
参考资料来源:百度百科—山川异域,风月同天

山川异域风月同天是什么意思 “山川异域,风月同天”的意思是:虽然我们生活在不同的地方,也没有同享一片山川 。但我们处于相同的风与月的照拂之下 。“山川异域,风月同天”出自《绣袈裟衣缘》,作者是日本长屋王,长屋王为奈良时代的皇族、公卿 。
原文
“山川异域,风月同天”出自《绣袈裟衣缘》:“山川异域,风月同天 。寄诸佛子,共结来缘 。”这句诗句表现了诗人的世界主义精神,表现出诗人不被国别拘束的开放精神 。
作者介绍
《绣袈裟衣缘》的作者长屋王不仅是诗人,还是日本大和族的皇族,是天皇的孙子 。长屋王是唐代时期日本重要的政治家,他一生的诗作收录于日本最早的汉诗集《怀风藻》中 。
【山川异域,风月同天什么意思 山川异域风月同天的同】
长屋王官至正二位左大臣,作为皇族势力的巨头,是当时日本政界的重量级人物 。由于对立的藤原氏的阴谋,长屋王于长屋王之变中自杀 。
在长屋王邸遗址挖掘出的木简中,有“长屋亲王宫鲍大贽十篇”的文字 。在《日本灵异记》中关于长屋王之变的部分也有“长屋亲王”的称呼 。长屋王在世时可能被称为“长屋亲王” 。
山川异域 风月同天什么意思?山川异域 风月同天典故来历介绍“山川异域,风月同天”最近在网上火了,很多网友都十分好奇这句话是什么意思,以及背后的典故来历是怎样的,那今天就位大家好好讲讲这个故事 。“山川异域,风月同天”是日本奈良时代的皇族长屋王所写,意思是“虽然我们不在同一个地方,但看到的是同一轮明月”,这句话当时绣在了长屋王送给中国高僧的一批袈裟上 。因为鉴真高僧六渡日本,使得两国增进了情谊,而且出远海在当年是一件极具风险的事情,这句话背后的寓意也承载了两国的友谊 。
说一下“山川异域,风月同天”这句诗 。
诗作者是日本的“长屋王”,《全唐诗》的注释是“长屋,日本相国也”,其人乃天武天皇之孙、高市皇子之第一子,生卒年为公元684年-729年,是当时日本政坛的重量级人物 。长屋王曾制造一批袈裟赠送给中国高僧,且在袈裟之上绣有此诗,其时大约为唐玄宗执政初期 。诗的全文如下:
山川异域,风月同天 。寄诸佛子,共结来缘 。
此诗在历史上的最大影响,是让高僧鉴真对日本产生了极为友好的观感 。公元742年,来唐的日本留学僧荣叡、普照在扬州拜谒鉴真,请求鉴真向日本派遣戒行优秀的子弟,鉴真回复道:
“昔闻南岳思禅师迁化之后,托生倭国王,兴隆佛法,济度众生 。又闻日本国长屋王崇敬佛法,造千袈裟来施此国大德众僧,其袈裟缘上绣着四句曰:‘山川异域,风月同天;寄诸佛子,共结来缘’ 。以此思量,诚是佛法兴隆有缘之国也 。”
这段记载,见于日本僧人元开所著的《唐大和上东征传》 。长屋王施赠袈裟的善意,无疑强化了鉴真接受邀请、东渡日本的决心 。他询问弟子中有无人愿意响应此番“远请”前往日本传法,众弟子皆沉默无语——在当时的唐人眼中,日本乃是地处僻远、野蛮不化之地,按弟子祥彦的说法,“彼国太远,性命难存,沧海淼漫,百无一至,人身难得,中国难生”,渡海的风险太高,投胎为人不易,投胎在中国为人更不易,故“众僧咸默无对” 。见此情状,鉴真转而对荣叡、普照二人回复道:
“诸人不去,我即去耳 。”
荣叡、普照邀请鉴真东渡,执行的是日本政府交代的使命 。自公元733年来到唐朝,二人即在洛阳、长安等地四处探访、邀请高僧,始终没有成果,直到遇上鉴真 。
日本政府之所以派人来唐朝聘请高僧,有两个原因 。其一,佛教传至日本后,长期未能形成完备的戒律制度,尤其是未出现拥有正式授戒资格的“三师七证”(共10名僧人),故元兴寺上奏请求向外国聘请有授戒资格的高僧(范围不限于唐朝,也包括高丽、印度等地的高僧),得到了天皇的许可 。其二,当时的日本,为逃避租税、劳役而私自剃度出家者甚多,影响到了国家的财政收入和劳动力征发 。聘请有资格的授戒师,来建立完备的考试、受戒、度缘、公验制度,有助于改变私自剃度风行这一社会现象 。
唐玄宗天宝二年,也就是公元743年,鉴真与21名自愿随行者第一次东渡 。同行者还有荣叡等人邀请的道航(权臣李林甫之兄的“家僧”)与如海(高丽僧) 。道航自视颇高,看不起如海,以“少学”为由反对如海一同东渡 。被激怒的如海前往当地衙门告发道航,说他造船入海是为了与海贼勾结,计划引“五百海贼入城来” 。地方衙门逮捕了荣叡、普照、道航等人 。长达四个月的调查之后,如海因诬告被判杖刑六十,道航一众人等被释放,海船被没收为官产 。
同年十二月,鉴真第二次东渡,同行的僧人、工匠、画师等共计80余人 。出发后不久,航船遭风浪击破,众人无奈登岸修理航船 。航船修毕,启动第三次东渡,驶至舟山海面却又触礁,众人不得不再次上岸,前往明州(州治在今宁波一带)的阿育王寺暂住 。期间有“越州僧”向官府告发荣叡等人,说他们引诱中国僧人前往日本,荣叡被地方逮捕送往京师,途径杭州时诈死逃走 。
天宝三年,众人准备第四次东渡,前往福州购买粮食、置办航船 。弟子灵佑等人不愿鉴真再做生死难测的东渡,前往官府告发 。众人在黄岩县被官府追及,押送回籍 。
天宝七年,荣叡、普照再次前往扬州谒见鉴真,筹划第五次东渡 。众人于六月份自扬州启程,结果遭遇飓风,在海上漂流十余日至海南岛 。在海南,鉴真一行滞留了一年多的时间,直到天宝九年才经雷州半岛绕道广西,经广东、江西北归 。北归途中,鉴真遇到一名自称能治疗眼疾的胡人,该庸医将原只是“眼光暗昧”的鉴真治成了完全失明 。荣叡也在北归途中去世,这给了普照极大的打击,他既不愿去扬州被地方官逮捕(引诱鉴真东渡之罪),也不忍继续鼓舞年迈体弱的鉴真继续尝试东渡(时已六十三岁,最倚重的弟子祥彦等也已去世),遂于中途与鉴真告别 。
天宝十二年(753年)十月,日本遣唐使藤原清河一行前往扬州拜访鉴真 。藤原等人告诉鉴真,他们已知晓鉴真五次东渡,故在京师时,使团曾试图从唐玄宗处获得高僧东渡的许可 。但唐玄宗的旨意是“令将道士去”,希望使团带回日本的是道士而非僧人 。藤原让鉴真自己决定,是否要冒着偷渡的风险,第六次前往日本 。鉴真做了肯定的答复 。十月十九日,鉴真一行随使团悄悄离开扬州,十二月十日抵达日本 。六次东渡,前后历时十二年 。
公元754年,鉴真入平城京,在东大寺大佛殿钱,为太上皇圣武天皇、孝谦天皇及僧俗400余人授戒 。公元758年,日本朝廷表彰鉴真的功绩,赐予其“大和上”的称号,并赠亲王旧宅为鉴真的专修道场,即日后著名的唐招提寺 。
鉴真在日本生活了十年,这十年间的具体境遇(主要是政治境遇),学术界存在一些分歧 。汪向荣的《鉴真》一书认为,因思想理念方面的差异,鉴真曾遭到日本朝廷的冷落和“奈良旧教团”的排挤 。其中一则重要证据是,淳仁天皇于公元758年登基的同日,免去了鉴真的大僧都之职 。王金林则认为,“鉴真在日本是受支持、受崇敬的”,他的被免职“首先是鉴真自己的要求”,证据是《元亨释书》中有记载称“此日授(大和上)号鉴真 。初为大僧正,真患纲务烦杂,故有此释”,由此可见,“如果鉴真自己不提出来,朝廷也不一定免他的大僧都职” 。
其实,历史的真实情形,未必是这两种意见之一 。如前文所述,日本朝廷对外聘请高僧一事,本就存有世俗政治层面的目的,在政治层面引起某些力量的反对,乃是情理中事 。鉴真东渡日本,旨在传播与交流文化,而非为追求政治地位,但对日本朝廷而言,如何对待鉴真,却不止是一个单纯的文化问题 。纵观鉴真在日本生活的十年,有两点值得注意:(1)日本政府对鉴真的文化地位和生活待遇方面的尊崇,从未稍减;(2)政治性职务方面确实有所调整,但调整方式上仍给予了鉴真极大的尊重——依据淳仁天皇的诏书,免去鉴真大僧都的公开缘由是“政事躁烦,不敢劳老”,考虑到鉴真该年已满70岁且双目失明,其精力与身体状况,确实不宜纠缠在具体的政务当中 。且在免职大僧都的同时,淳仁天皇对鉴真尚有赐住宅、赐水田旱地、赐宫中殿宇为传戒讲堂等举动 。
公元763年,鉴真在异乡去世 。这位76岁的老人,历经艰难困苦,怒海出航,用自己的后半生,回应了长屋王的“山川异域,风月同天” 。
这是一种朴素而伟大的“以善意回应善意” 。
山川异域风月同天是什么意思 答案在这里
1、“山川异域,风月同天”,对仗很工整 。“域”是地,对“天” 。“山、川”对“风、月” 。山与川,都在地上,依附于地 。一个国度的山川,不可能跑到另一个国度 。而天上的风月,则不受此拘限,不同国度的人可以共见 。
2、这8字出自日本长屋亲王《绣袈裟衣缘》,《全唐诗》中收录:“山川异域,风月同天 。寄诸佛子,共结来缘 。”长屋亲王,是日本当时的宰相 。唐玄宗时,长屋曾经命人制作千件袈裟,绣这四句偈语在上面,送给大唐高僧们,鉴真大和尚当时也收到了这份厚礼 。鉴真正是披上了这件袈裟,发心去日本传法,6次东渡,历经劫难,终不言悔 。
3、“山川异域,风月同天”,这八个字体现着中日友谊的源远流长 。
山川异域风月同天是什么意思
近期,朋友圈山川异域风月同天这句话被刷屏,很多人不知道山川异域风月同天是什么意思,怎么火起来的 。其实,这句话是这次疫情期间火起来的,日本为中国捐赠口罩时的一句话,形容中日友好关系,具体可以看看本站提供的详细介绍 。
山川异域风月同天是什么意思
“山川异域,风月同天”,对仗很工整 。“域”是地,对“天” 。“山、川”对“风、月” 。山与川,都在地上,依附于地 。一个国度的山川,不可能跑到另一个国度 。而天上的风月,则不受此拘限,不同国度的人可以共见 。
这8字出自日本长屋亲王《绣袈裟衣缘》,《全唐诗》中收录:“山川异域,风月同天 。寄诸佛子,共结来缘 。”长屋亲王,是日本当时的宰相 。唐玄宗时,长屋曾经命人制作千件袈裟,绣这四句偈语在上面,送给大唐高僧们,鉴真大和尚当时也收到了这份厚礼 。鉴真正是披上了这件袈裟,发心去日本传法,6次东渡,历经劫难,终不言悔 。
“山川异域,风月同天”,这八个字体现着中日友谊的源远流长 。
山川异域风月同天典故
出自唐时,日本天武天王之孙长屋亲王赠送大唐千件袈裟,袈裟上绣偈句:“山川异域,风月同天,寄诸佛子,共结来缘” 。全句意思是:“大唐和日本虽是不同的国家,拥有不一样的河山,但是两国人民生长在共同的天空之下,吹过你们的春风也会吹到我们,照亮你们的明月也会照亮我们 。这些袈裟寄给大唐的佛门子弟,让我们共同修行弘法,共结来世善缘“ 。“山川异域,风月同天”在这次日本针对中国新冠捐赠活动中常被引用,表达对邻国之难感同身受,愿意倾力帮助之情 。
山川异域风月同天出处
说一下“山川异域,风月同天”这句诗 。
诗作者是日本的“长屋王”,《全唐诗》的注释是“长屋,日本相国也”,其人乃天武天皇之孙、高市皇子之第一子,生卒年为公元684年-729年,是当时日本政坛的重量级人物 。长屋王曾制造一批袈裟赠送给中国高僧,且在袈裟之上绣有此诗,其时大约为唐玄宗执政初期 。诗的全文如下:
山川异域,风月同天 。寄诸佛子,共结来缘 。
此诗在历史上的最大影响,是让高僧鉴真对日本产生了极为友好的观感 。公元742年,来唐的日本留学僧荣叡、普照在扬州拜谒鉴真,请求鉴真向日本派遣戒行优秀的子弟,鉴真回复道:
“昔闻南岳思禅师迁化之后,托生倭国王,兴隆佛法,济度众生 。又闻日本国长屋王崇敬佛法,造千袈裟来施此国大德众僧,其袈裟缘上绣着四句曰:‘山川异域,风月同天;寄诸佛子,共结来缘’ 。以此思量,诚是佛法兴隆有缘之国也 。”
为什么日本会想写这句诗
向中国捐赠口罩等物资一事是经由HSK事务局的10名理事商议决定的 。他们捐赠给湖北的物资包括约2万只口罩和一批红外体温计,已发往武汉的15家医疗、教育机构等 。2万只口罩中还包括部分儿童口罩,捐赠这2万只口罩的是同样参加过HSK相关活动的日本约30所大学 。“我们通过北京的汉语水平考试(HSK)机构帮忙捐赠口罩 。”林隆树称,写下古人的诗句,也是想把与古人相通的日中友好情感寄托在一个个口罩中 。
关于山川异域风月同天是什么意思和山川异域风月同天的同的内容就分享到这儿!更多实用知识经验,尽在 www.hubeilong.com