锦城春望的翻译,春望的翻译杜甫

杜甫的春望翻译翻译为:国家沦陷只有山河依旧,春日的城区里荒草丛生 。
忧心伤感时看见花开却流泪,别离家人时听见鸟鸣令我心悸 。
战火硝烟三月不曾停息,家人书信珍贵能值万金 。
愁闷心烦只有搔首而已,致使白发疏稀插不上簪 。
出自唐代杜甫《春望 。
古诗春望的全文翻译能解释的词语统统发过来恨别鸟惊心 。
烽火连三月,家书抵万金 。
白头搔更短,浑欲不胜簪 。
译文 国都已被攻破,只有山河依旧存在,春天的长安城满目凄凉,到处草木丛生 。
繁花也伤感国事,难禁涕泪四溅,亲人离散鸟鸣惊心,反增离恨 。
直到如今春深三月,。

锦城春望的翻译,春望的翻译杜甫

文章插图
春望的意思《春望》是唐朝诗人杜甫的一首五言律诗,原文及解释如下:春望 [唐]杜甫 国破山河在,城春草木深 。
感时花溅泪,恨别鸟惊心 。
烽火连三月,家书抵万金 。
白头搔更短,浑欲不胜簪 。
译文 国都遭侵但山河依旧,长安城里的杂 。
春望原文及翻译《春望》原文及翻译如下:1、《春望》(作者:杜甫)国破山河在,城春草木深 。
感时花溅泪,恨别鸟惊心 。
烽火连三月,家书抵万金 。
白头搔更短,浑欲不胜簪 。
2、翻译:长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟 。
锦城春望的翻译,春望的翻译杜甫

文章插图
《春望》全文如何翻译?【锦城春望的翻译,春望的翻译杜甫】出处:春望 杜甫〔唐代〕原文:国破山河在,城春草木深 。
感时花溅泪,恨别鸟惊心 。
烽火连三月,家书抵万金 。
白头搔更短,浑欲不胜簪 。
译文:长安沦陷,国家破碎,只有山河依旧;春天来了,人烟稀少的长安城里草木茂密 。