对牛弹琴文言文翻译及注释,对牛弹琴文言文翻译加注释

对牛弹琴文言文翻译是什么?【对牛弹琴文言文翻译及注释,对牛弹琴文言文翻译加注释】《对牛弹琴》翻译如下:公明仪对着牛弹奏名为《清角》的琴曲,但是牛只是低着头在吃草 。
其实并不是牛听不见琴音,只是《清角》的琴曲不适合牛的耳朵罢了 。
公明仪于是变换了琴曲,他弹奏出一群蚊虻的嗡嗡声,然后弹奏出 。
对牛弹琴文言文翻译翻译:有个弹琴能手叫公明仪,他对牛弹奏一首名叫《清角》的琴曲,牛低着头吃草,就好像没听见任何声音一样 。
不是牛没有听见,是这美妙的曲子不适合牛的耳朵而已 。
公明仪于是变换曲调,弹奏出一群蚊虻的嗡嗡声,还有一只 。
《对牛弹琴》文言文翻译是什么?译文:公明仪曾经给牛弹奏古雅的清角调琴曲,可牛却依然像先前一样埋头吃草 。
原来,不是牛不要听,是曲调不入它的耳 。
于是公明仪便用琴模仿蚊虫和小牛犊的叫声 。
牛就摆动尾巴竖起耳朵,迈着小步来回走着 。
《对牛弹琴》是 。
古文《对牛弹琴》的译解译文:有一天,著名古琴演奏家公明仪对着一头老牛弹琴 。
他先奏了一首名曲——高雅的古琴曲“清角” 。
尽管公明仪自己觉得弹得十分精彩,但是,老牛就象没有听见一样,只顾埋头吃草 。
公明仪又用古琴模仿蚊虻(méng)嗡嗡的叫声 。
对牛弹琴文言文翻译《对牛弹琴》的文言文译文:公明仪对着牛弹奏名为《清角》的琴曲,牛像之前一样低头吃草 。
不是牛没有听见,只是这美妙的曲子不适合牛的耳朵罢了 。
公明仪于是变换曲调,弹奏出一群蚊虻的嗡嗡声,还有一只孤独小牛的哞哞叫声 。