挑花源记原文及翻译,挑花源记扩写

挑花源记原文及翻译原文:晋太元中 , 武陵人捕鱼为业 。
缘溪行 , 忘路之远近 。
忽逢桃花林 , 夹岸数百步 , 中无杂树 , 芳草鲜美 , 落英缤纷 。
渔人甚异之 。
复前行 , 欲穷其林 。
林尽水源 , 便得一山 , 山有小口 , 仿佛若有光 。
便舍船 , 从口入 。
初极狭 。
《桃花源记》原文及翻译【挑花源记原文及翻译,挑花源记扩写】他到了郡城,去拜见太守,说了这番经历 。
太守立即派人跟着他去,寻找先前所做的记号,最终迷路了,再也找不到通往桃花源的路了 。
南阳有个名叫刘子骥的人,是位高尚的读书人,他听到这个消息,高兴地计划着前往桃花源 。
但是没有实现,他 。

挑花源记原文及翻译,挑花源记扩写

文章插图
《桃花源记》原文赏析原来桃源民风淳厚,人间世风浇薄,惟恐“使武陵太守至焉,化为争夺之场”(苏轼《和桃花源诗序》),玷污了这块化外的净土,即使像刘子骥那样的人间高尚之士,也得不到一睹仙境的机缘 。
《桃花源记》的故事和其他仙境故事有相似之处,描写 。
《桃花源记》原文与翻译《桃花源记》原文 晋太元中 , 武陵人捕鱼为业 。
缘溪行 , 忘路之远近 。
忽逢桃花林 , 夹(jiā)岸数百步 , 中无杂树 , 芳草鲜美 , 落英缤纷 。
渔人甚异之 。
复前行 , 欲穷其林 。
林尽水源 , 便得一山 , 山有小口 , 仿佛若有光 。
便舍( 。
挑花源记原文及翻译,挑花源记扩写

文章插图
挑花源记原记及翻译桃林的尽头正是溪水的发源地 , 便出现一座山 , 山上有个山洞 , (洞里)仿佛有点儿光亮 。
便离开船 , 从洞口进去 。
起初(洞口)很狭窄 , 仅容一人通过 。
又向前走了几十步 , 突然变得宽阔明亮 。
出处介绍 《桃花源记》是东晋文学家 。